Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ogsaa faaet dette at vide bagefter. Hun var
bleven overvunden af min Ro og Velvilje, og saa
gik hun over fra Had til Beundring. Hvad jeg
læste op om nogle af de romerske og græske
Helte, mente hun, at jeg kunde have gjort. Det
var især den Beretning om Perikles, der greb
hende, at da han laa paa Dødslejet, trøstede
han sine Venner med de Ord, at han kunde dø
godt, eftersom han ikke havde hævnet sig paa
nogen Athener og ikke bragt Nogen til at græde.
Det, syntes hun, kunde ligne mig, og fra nu af
var der ingen Daad, jeg læste om, der ikke
kunde ligne mig, og saa kunde hun ogsaa stræbe
i samme Åand. Som hun senere bekjendte:
Hun havde ikke en lignende Følelse, da hun gik
til Præsten; thi hun troede ikke, at han var
Mand for det, han forkyndte.
Dengang mærkede jeg jo ikke til Noget,
ligesaa lidt som det faldt mig paa, at Hedvig
blev en næsten voxen Pige. Jeg var saa lykke-
lig ved, at det, som var under min Varetægt,
trivedes saa vel. Det er muligt, at De ikke
rigtig kan forstaa det; man skal ligesom være
født til Lærer for at faa Sans for, hvilken Til-
fredsstillelse, der er i at hæge og pleje Menneske-
sjæle, især de farlige.
EET NNE
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>