Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sista mötet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
skall finna en vrå bland skären, där han ostörd kan
få njuta sitt fria, vilda väsen. – – –
Det är den gamla örnhonan från Ängsö. Jag har sett
henne alltför ofta för att icke genast känna igen
henne. Och då hon, överraskad av vårt plötsliga
uppträdande på scenen, breder ut de väldiga vingarna
och, belyst av solnedgången, seglar bort helt nära
förbi båten, ser jag till yttermera visso de ovanligt
ljusa, nästan vita nackfjädrarna, som så många gånger
förr tilldragit sig min uppmärksamhet.
- »I-i-a, i-i-a!» ljuder hennes gälla lockrop ... Och
»i-i-a, i-i-a!» svarar det utifrån fjärden.
Där står örnhanens mörka silhuett mot den brandröda
himlen ... De trogna makarna mötas, följas åt
och försvinna, icke som förr, under sommaren, åt
hemholmarna till, utan öster ut, där Gudungskärs och
Ädskärs strandkonturer upplösa sig i kvällstöcknet. –
De äro ensamma nu, gammelörnarna. Hela deras sommar
har varit fylld av ängslan och oro och ömma omsorger
för ungarna. Och så en vacker dag om hösten lämna
ungörnarna plötsligt hemholmarna och hemfjärdarna
för att draga fjärran bort – ingen vet varthän. Ja,
kanske är det så, att gammelörnarna påskynda deras
resa och med pock driva dem bort från hemtrakten.
Ty nu stunda hårda tider. Nu duger det ej att som
om sommaren sitta och sola sig i en trädtopp på
hemholmen, i trygg medvetenhet om att man när som
helst kan flyga bort till närmaste vik och ljustra
en gädda eller fånga ett par feta skrak- eller
ejderungar. Nu, då fisken åter börjat söka djupet
och alla ungfåglar äro flygfärdiga och dragit sig
ut till havs, gäller det att dagen lång hålla sig på
vingarna för att genomströva så stora skärgårdsområden
som möjligt och noga passa varje tillfälle till en
kupp. – Där simma några vinddrivna flyttfåglar,
alltför utmattade och förvillade för att kunna
vara så lätta på vingarna och så vaksamma mot faran
som eljes. Dem bör man kunna överraska om man
går försiktigt till väga och närmar sig i skydd av kobben eller
grundet. Där ha några döda fiskar vräkts i land under senaste
stormen; där har fiskaren dragit upp sina ålryssjor på land och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>