Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skulde han utslettes, ikke bare fysisk, men fremfor alt
moralsk. Hans navn skulde forbindes med usselt
forræderi. Lebedeff selv hadde ikke hatt kraft til å si
sannheten mer enn den første dagen, det tilkom dem som
kanskje ikke hadde mer kraft, men dog mer frihet å
fortsette å si sannheten: Det var en uskyldig mann de
vilde drepe.
Nana leste artikkelen. Mistenksomt satte hun den i
forbindelse med Leonards privatliv i Moskva, og
snakket ikke om den. Da hun skulde gå op om aftenen var
Leonard ekstra øm. Han skulde vel vise at det var
aldeles ikke sånn å forstå. Hun grep sig i å tenke at
han utdebatterte gamle ting med hennes legeme.
Francis kom på week-end. Han var meget begeistret
over artikkelen.
— Sannheten om bolsjevikene kan ikke sies kraftig
nok, utbrøt han, og nå taper de i Spania også. Stor seier
for Franco idag.
— Det var en ting jeg gjerne vilde snakke med dig
om, sa Leonard. Jeg vil selge grubeaksjene mine i
Spania.
— Du kan være helt rolig, de er trygge nok.
— Jeg vil være takknemlig om du vilde gjøre det, sa
Leonard bestemt.
— Selvfølgelig. Men jeg tror du ser for mørkt på
det. Vi har 40 millioner pund investert i Franco-Spania,
og regjeringen passer på.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>