- Project Runeberg -  Gobseck, en parisisk procentare : Överste Chabert, hjälten från Eylau : tvänne berättelser /
99

(1917) [MARC] [MARC] Author: Honoré de Balzac Translator: Oscar Heinrich Dumrath
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Överste Chabert

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

99

uppsyn och förblev ett ögonblick orörlig. Skrivarna, som
voro vana vid de förändringar, uttrycken i de rättssökandes
ansikten undergå, och de besynnerliga infall, som föranledas
av den obeslutsamhet eller de drömmerier, som
känneteckna processande, fortsatte sin frukost och gjorde med
sina tuggande käkar lika mycket buller, som hästen plägar
göra vid foderhäcken, samt brydde sig icke vidare om gubben.

»Jag skall återkomma i afton», sade han slutligen med
en envishet, som är egendomlig för olyckliga personer.

Det enda epigram, som är fattigdomen tillåtet, är att
göra rättvisan och välgörenheten skyldiga till orättvis
vägran. Då de olycklige ha beslagit samhället med lögn, kasta
de sig så mycket livligare i Guds armar.

»Har inte den där en märkvärdig skalle?» sade Simonnin,
utan att vänta till dess gubben stängt dörren.

»Han ser ut som om han uppgrävts ur graven», sade
Godeschal.

»Jag vill slå vad om, att han är adelsman», utbrast
Bou-card.

»Jag slår vad om, att han varit portvakt», svarade
Godeschal. Endast portvakter äro av naturen begåvade med
utnötta, flottiga ridrockar med trasiga skört som den där
hedersmannen. Såg ni inte, huru trasiga hans skodon
äro, som vattnet rinner ut och in i, eller hans halsduk,
som gör tjänst i stället för skjorta? Han har helt säkert
sovit under en av broarna.

»Han skulle kunna vara adelsman och ändå ha varit
portvakt!» utropade Desroches. »Så’nt har man sett
förr.»

»Nej», återtog Boucard under skrattsalvorna; »jag påstår,
att han 1789 var bryggare och blev överste under
republiken. »

»Åh! Jag håller vad om en spektakelafton åt er alla,
att han inte varit soldat», sade Godeschal

»Kör till», svarade Boucard.

»Herrn! hör herrn!», ropade springpojken, i det han
öppnade fönstret.

»Vad tar du dig till, Simonnin?» frågade Boucard.

»Jag ropade honom för att fråga, om han är överste eller
portvakt; han bör själv bäst veta det.»

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:07:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gobseck/0103.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free