Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Familien Polonins. 25
af det høiere Selskab, en Mand som fører et stort Huus
her i Byen, og samler deri en Kreds af Mennesker,
hvis Dannelse as og til dog maatte reflectete en enkelt
Straale paa ham selv, at en saadan Mand —- siger
jeg ——— skulde i Aaret 1827, efter at Culturen dog ee
bleve-i temmelig udbredt, efter alle de Forbedringer, som
ere foretagne i Opdragelsesvresenet, efter at vi i syv til
otte Ilar have havt indbyrdes Undervilsning, 2c. 2e.; at
— siger jeg endelig — en saadan Mand til en saadan
Tid skulde kunne skrive et saadant Brev som det i Flyvee
oosteii indrykkede, eller — hvis han virkelig havde
skrevet det — faae Tilladelse af siii Kone tll at lade det
trykke. At Deres Frue er, som De siger, en dydig
Kone, er Noget, som Ingen, ei engang De selv, veed
bedre end jeg; og det veed jeg ogsaa meget vel, at jeg
aldrlg bliver vterdig til at faae hendes Ligez jeg ønsker
overalt ikke, at det i Ægteskabet maa gaae mig efter
Fortjeneste, men efter Naade, og troer, at Enhver-
som gjør større Pretensioner, end disse, bliver en maae
delig Ægtemai1d. Men ifald en Kones Dyd bestaaer
i at rette sig efter sin Mands Ønsker- faa er det vist,
at Dydeii har sin Grændse, og at Deres Frue virkelig
har overtraadt denne Grændse, dersom hine af Foieligs
hed imod Dem har samtykket i Deres Brevs Ossentligs
gjerelse. Men uagtet jeg nu, som sagt, meer end No-
gen, er overbeviist om hendes Dyd, saa troer jeg dog
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>