Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
60 · Familien Polorlius.
Horatio. Var Veiret slet, bragte han os Musik og Bo-
ger, og læste høit for os med sin skjønne, udtrykssulde
Stemme. Næsten hver Morgen sendte hcm os de smuk-
keste Blomster; og kort sagt, der var ingen Opmærk-
somhed, ingen Deeltagelse, hvormed han jo søgte at
for-søde vort Liv; og ikke blot til os to Søstre, nei til
Alt, hvad som nærmede sig ham, udstrakte sig hans
varme Hjertes Stræben estet at trøste og glæde, og med
en beundringsværdig Tact forstod han at gjeette hvad
der meest kunde behage Enhver-. Jblandt de daglige
Beviser paa dette Træk i hans Charakteer-, vil jeg blot
anføre eet-
Dagm for Sanct-Hans-Dag kom vi hændelseviis
til at omtale, at denne Fest ogsaa var Bemards Navne-
dag, da han heed JeanxVaptisie, og jeg kunde ikke-und-
lade at bemærke,’at der blandt de Mange, som hellig-
holdt denne Dag, vel neppe var Nogen i Verden, der
tænkte paa, at det var denne gode gamle Mands jour
de fete, vel ikke engang han selv. Horatio sad længe
i Tanker, med»·Eet udbrodham "Derssom jeg turde-
Fru Osriek, saa vilde jeg gjerne soreslaae Dem en lille
Hattdel. De har oste rost den Smagragd, jeg bærer i
denne Brystnaab Det kunde ret sornoie mig, dersom
De vilde bytte den med mig, mod der Par sorgyldte
Theekopper, De eier as gammeldags Poreelain." —
"De spøger," raabte Augusta: "De gamle Kopper mod
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>