Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
17
de lui écrire, mais j’ai plus d’espérance sur ce
que vous lui direz, connaissant le pouvoir que
vous avez acquis sur son esprit à si juste titre.
Je vous prie de me rendre réponse le plutôt qu’il
se pourra, devant moi-même partir pour la
Scanie le 16. Je suis etc.
4.
Drottningholm d. 26 Aug. 1766.
Om jag för fjorton dagar sedan skref Herr Grefven
till med så mycket större tillfredsställelse, som jag
trodde mig derigenom göra Er sjelf ett nöje; bör Ni
lätt kunna finna huru ogerna jag i dag gör Er min
ursäkt. För två dagar sedan fick jag ett bref ifrån
Borgmästaren i Norrköping, hvari han berättar att
kopporna göra der mycken förödelse, och att
många barn redan dött deraf. Denna händelse tvingar
mig att göra en lång omväg för att undvika denna
stad, och jag har beslutit fara öfver Qvarsebo
färja, som, ehuru högst besvärlig, likväl spar mig en
för stor omväg. Jag är så mycket mer ledsen
häröfver, som jag derigenom beröfvas nöjet att kunna
komma till Er och att njuta er aktningsvärda
Grefvinnas sällskap. Jag hoppas likväl en annan gång få
det nöjet att se Er och muntligen försäkra Er om
den aktning och vänskap, jag alltid för Er hyser.
Jag nyttjar detta tillfälle, min kära Grefve, för att
besvära Er med en underhandling, som, ehuru icke
synnerligen klyftig, likväl kan blifva kinkig nog.
Konungen ärnar utnämna en af RiksRådinnorna för
att emottaga och öfverföra Kronprinsessan af
Danmark, min tillkommande Gemål. Hans Majit hade
utsett Grefvinnan Bonde, såsom den äldsta, men en
Del. IV.
2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>