- Project Runeberg -  Gutenberg / 1895 /
4

(1892-1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

4

GUTENBERG

N: o 16

ylläpitäminen liian raskaaksi taakaksi näille
harvoille, jotka täten saavat liian paljon työtä.

Sitten alkoi keskustelu päivän ohjelmassa
löytyvistä kysymyksistä, joiden joukossa myöskin
oli. paitsi kahta taloudellista kysymystä, kysymys
kymmentuntisesta työpäivästä. Tästä ei pitkään
keskusteltu, sillä oltiin yksimielisiä siitä että
se on sekä ajan että tarpeen vaatima lyhennys.
Päätökseksi tuli, että yhdistyksen nimessä
lähetetään isännistölle kirjallinen pyyntö että
työpäivä aloitetaan k:lo 7 aamulla ja lopetetaan
k:lo 7 illalla.

Perheiltama päätettiin toimeenpanna
sunnuntaina t. k. 20 p:nä ja valittiin 5-miehinen
toimikunta sitä valmistelemaan.

Tähän loppui kokouksen, virallinen puoli.
Lopuksi ilmoitettiin yhdistykseen pari uutta
jäsentä, jotka hyväksyttiin.

Tämän jälestä ilmoitettiin että Kuopion Uuden
kirjapainon isännöitsijä, hra Emil Yainio, oli
antanut suullisen vastauksen yhdistyksen kirjalliseen
pyyntöön, koskeva aakkoslaskun käytäntöön
ottamista, ja että hänellä ei ole mitään sitä vastaan
että nykyinen neliölasku muutetaan
aakkos-laskuksi, vaan hän ei voi maksaa enempää kmn
ennenkään, s. t. s. 70 p:niä 1,000 neliöltä!
Kun hra E. Yainio ei sen tarkemmin selittänyt
paljonko se tekisi aakkoslaskun jälkeen 1,000
kirjaimelta, niin jätettiin tämä asia siksi kuin
tästä saadaan selvä. Hra O. "VV. Backman ei
ole tähän samaan pyyntöön suvainnut vastata
lainkaan.

Myöntää täytyy ettei työmies saa ääntään
kuuluville pakkokeinoja käyttämättä.

X.

Terveydelle Vaarallinen
epäkohta,

jota olen nähnyt ainakin sanomalehtipainoissa,
on se, että paperia kastettaessa sitä tekevien
oppilaiden jalat tavallisesti aina ovat märkinä
paperista valuvasta vedestä. Kun
kastelu-huoneet vielä ovat lämmittämättömiä,
asfaltti-lattialla varustettuja, voipi arvata että niissä
työskenteleminen märin jaloin ainakin talvella
ei ole mikään mielitehtävä. Tämän työn
päätyttyä lähetetään oppilas useinkin jollekin
asialle, tahi ainakin kotiin mennessä täytyy
ulkona kulkea. Harvoilla nuoremmilla oppilailla
sitä paitsi on varaa pitää kalosseja. Ei siis
ole kumma, jos tällaisen menettelyn
seurauksena olisi vilustumiset ja taudit.

Keinona tämän epäkohdan auttamiseksi
ehdottaisin, että painoissa pidettäisiin joku pari
paksupohjaisia puukenkiä kastelutyötä tekeviä
oppilaita varten.

Painaja.

O utenber gin Toim i t uh s eli e.

Kohtelias kysymys Gutenbergin
toimitukselle.

Suomen Kirjapainolehden viimeisessä
numerossa sanoo sen toimitus, että Gutenberg tulee
seuraamaan sen ohjelmaa. Mutta koska S. K:lehti
aina on vastustanut Kirjanp. yhdistystä ja
sen pyrintöjä, emme saata uskoa että niin
tulee tapahtumaan. Meillä on vielä tuoreessa
muistissa palkkaustariffin alennus, jossa
Suomen K:lehdellä oli suuri osa. Eiköhän Suomen
K:lehti lausunnossaan ole erehtynyt? Niin
ajattelee ainakin

Usea kirjaltaja.

Toim. vastaus. Suomen Kirjapainolehti
on ollut, sen täytyy jokaisen myöntää, kelpo
ja arvokkaasti toimitettu ammattilehti.
Sanoessaan että Gutenberg tänä vuonna tulee
seuraamaan samaa ohjelmaa, tarkoittaa arv. lehti
arvattavasti sitä, että lehtemme tulee, kuten
S. K. itsestään sanoo, voimainsa mukaan

ottamaan osaa Ammattikuntamme
herättämis-työhön. Niin tuleekin. Ahdas tila ja heikompi
kykymme ei tietysti salli meidän niin paljon
kuin haluaisimme omata lehteä suorastaan
ammattitiedoille. Jos siinä voisimme seurata
samaa ohjelmaa, S. K:lehden jättämän aukon
täyttää, olisimme työhömme erinomaisen
tyytyväiset.

Gutenberg, ollen yksinomaan työntekijäin
äänenkannattaja, tulee etupäässä heidän
asioitaan ajamaan ja heidän harrastuksiansa
edistämään.

Ei ole kumma jos »useat kirjaltajat»
huolestuneina tekevät ylempänä olevan kysymyksen,
varsinkin kuin meille »ystävälliset» muka
yleisiä asioita edistävät ammattitoverit ja
yhdistyksen jäsenet parhaan taitonsa mukaan
itsek-käisistä syistä ovat koettaneet sen suuntaisia ja
muitakin huhuja meistä sekä julkisuudessa että
yksityisesti levitellä.

Tili Red. för Gutenberg.

Till Gut. föreg. red. och krönikör.

Jag trodde ej, då jag i Gutenbergs sista
nummer för 1894 på god tro lemnade några
välmenta upplysningar åt en »prenumerant i
landsorten», som är okunnig om förhållandena
i hufvudstaden, det jag ytterligare skulle
komma att få nya spörjsmål att besvara. Den
afgående red., som i vissa fall värnar sig
själf genom föregifna anonyma »vänner», beger
sig nu, sin vana trogen, käckt i strid mot mig,
först i skepnad af redaktion, så i en krönikörs
skepnad, och sist i — jag vill inte säga hvad
jag tänker.

När jag nu fått mig tre motståndare, så
måste jag, »stackars liten», försöka klarera mig
för hela trion. I tur och ordning följa svaren *).

Herr redaktör! (Jag adresserar mig till den
svenskspr.) Jag har hvarken sagt åt Er eller
någon annan att jag är föreningens målsman.
Icke heller har jag sträfvat efter en dylik
utmärkelse, för hvilken jag anser mig ovärdig. Jag
är mycket anspråkslös, och att försöka täfla
med Er, »målsmannen», om den äran, liar aldrig
fallit mig in. Jag har endast på den »fria, svarta
gardistens» anspråkslösa sätt velat förklara
sanningen för en spörjande kollega. Men jag
märker att sanningen mindre behagar Er,
hvarför Ni sakta retirerar, sägande att Ni ej vill
tala allvarsamt med mig. Er ovana däri
ursäktar Er. Ni skickar därefter en. s. k. »krönikör»
att taga i hop med mig. Denne skall förstå
sig på att skämta bort saker, i hvilkas
utredande Ni honom förutan stode Er slätt.
Krönikören gör på sin herres befallning
»garde-ställnir.g», färdig att falla ut mot mig. Jag
vill parera stöten.

Herr krönikör! Ni vill göra troligt att Ni
är gammal och vis. Är det fallet, så måste
man hafva aktning för Er, dock icke för Er
vishets skull, men för att Ni nödgats bära
lifvets börda. Er vishet skrämmer mig inte så
mycket som Er ilska. På Edra »kvickheter»
vill jag ej svara, ty »gamla gubbar» bli ibland
barn på nytt, och tungan sitter osäkert i
munnen på detn. Gamle gubbe! Ni fäktar mycket
illa. En krönikör borde icke vara så illa
underrättad som Ni. Och då jag finner att Ni inte kan
skilja mellan sanning och osanning, tycker jag
att det gått för långt. Ni kallar nämligen ett
möte till fåtaligt, hvilket är besökt af 32
personer, då jag fortfarande håller på att man i
sanningens intresse kan kalla mötet, som valde
den nya red. för talrikt, då våra möten i
allmänhet äro besökta af omkring 20 personer
och ibland af ännu färre. Sedan skrifver Ni
i ett par tre stycken kuriösa saker om

diflaskor m. m., citerar enstaka obegripliga
ord och ritar parenteser kring frågetecken.
Allt det där skall väl vara det roliga och
jag skrattar därför pligtskyldigt däråt.
Harmsen ger Ni mig fina titlar i långa banor,
men utan etc. i slutet, som det skall vara när
det är riktigt fint. Här sticker bockfoten fram.
Att Ni är den intimaste vän med redaktören
finner man såväl af den afund, hvilken
karakteriserar Eder båda som ock genom den ifver
hvarmed Ni försvarar den gamla red. och kommer
Er att glömma det krönikör och redaktion skall
låtsa vara skilda personer. Gerna skulle jag
fortfarande hafva förunnat Eder det själftagna
»verkställande direktörsbestyret» vid Gutenbergs
red., men man kan ju ej begära att »en röst»
skall väga mera än 26 röster.

Pren. o. medlem af Typ. fåren.

Glöm ej Tillfälliga utgiftsfonden

Satunnaisten menojen rahasto.

Säästölaatikkojen kautta on Joulukuussa saatu
seuraava määrä varoja alla olevista kiijapainoista:

Hufvudstadsbladetia kirjapainosta.....17: —

Päivälehden kirjapainosta.......12: 37

Uuden Suomettaren latojilta......9: —

Sinieliuksen kirjapainosta........0: 20

Sentraali-kirjapainosta.........5: 75

Weilin & Göösin kirjapainosta......4: 25

Suom. Kirj. Seuran kirjapainosta.....3: 91

Pettereson & K:in kirjapainosta.....3: —

Frenckellin ja Pojan kirjapainosta .... 1: 17

Senaatin kirjapainosta.........1: 07

Nya Pressenin kirjapainosta ......•—: 95

Summa 64: 67

Tillfälliga utgiftsfonden.

Genom sparbössorna hafva i Becember influtit
följande medel frän nedanstående tryckerier:

Huvudstadsbladets tryckeri.......17: —

Päivälehtis tryckeri..........12: 37

Uusi Suometars sättare........9: —

Simelii tryckeri...........6: 20

Centraltryckeriet..........5: 75

Weilin & Göös tryckeri........4: 25

F. Litt. Sällskapets tryckeri......3: 91

Pettersson & C:os tryckeri.......3: —

Frenckell k Sons trycken.......1: 17

Senatens tryckeri.............1: 07

Nya Pressens tryckeri . . ......—: 95

Summa 64: 67
Fr. S.

CpTZuisiaéaa cSciizivAzaislc n

£ f /

zizcnaicn zaaaslaci /

c

*) Till följd af bristande utrymme har svaret till
»prenumerant i landsorten» ej kunnat införas i detta
nummer.

Red.

Kirjelaatikko. — Breflåda.

Sydämelliset kiitokset lausumme täten kaikista meille
tulleista lukuisista onnentoivotuksista.

__Toim.

För de talrika lyckönskningar, som kommit oss
tillhanda, uttrvcka vi vår hjärtligaste tack.

Red.

Lähettäjiltä pyydämme anteeksi, että tilan ahtaus
on estänyt meitä vielä tässä numerossa kaikkia tulleita
kirjoituksia julkaisemasta.

__Toim.

Insändare bedja vi om ursäkt för att vi ej i detta
nummer kunnat införa alla inkomna uppsatser.

Red.

,.Kuleksin Juutalainen" eli Jerusalemin suutari",

joka ilmestyy 100:ssa vihossa, ja jota pienestä maksusta seuraa
kulta- ja hopeatclhja, pyssyjä y. m., ja joka ori tunnetun
toiminimen I. W. Pihiin kustantama, olisi jokaisen tilattava, ken
tilaisuutta tahtoo hyväkseen käyttää helposta maksusta saada
arvokas osine.

Ruots. teaatteri-obligatiooneja Hel mik. 1 p:n arvontaan
käteisellä rahalla tai kuukausimaksulla sekä muitakin obligatiooneja.
Tilauksia vastaanottaa ja tietoja antaa kernaasti Kaasutehtaank.
n: o 4 paraati käytävä 2 k.

Kirjaltaja K. J. Lindeqvist.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:38:36 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gutenberg/1895/0004.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free