- Project Runeberg -  Gutenberg / 1895 /
35

(1892-1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

N:o 21

G U T £ N K E R G

35

härvarande typografer, deaflidnas anhöriga samt
Tammerfors’ typografer.

Suomen Kirjanpainajain apuyhdistyksen

jäsenet oli t. k. 4 p:nä kutsutut ylimääräiseen
kokoukseen Kirjanp. ylid. huoneistoon.
Varapuheenjohtaja hra E. Nordling avasi
kokouksen, selittäen että toimikunta oli katsonut
tarpeelliseksi kutsua yhdistyksen jäsenet
neuvottelemaan keinoista rahaston lisäämiseksi sekä
viime vuosikokouksessa nostetusta
kysymyksestä lisäykse.lcsi Apuyhdistyksen sääntöihin,
koskeva lisäapuyhdistyksen perustamista. —
Kokouksen puheenjohtajaksi valittiin faktori R.
Ahlstedt ja kirjuriksi faktori A. Finander.
Puheenjohtaja selitti ettei rahasto, kuten viime
vuosikertomuksessakin sanotaan, saata
nykyisillä varoillaan maksaa eläkkeitä vanhoille
jäsenille, joka eläkkeensaanti sääntöjen mukaan
pitäisi alkaa v. 1897. Jotakin olisi siis tehtävä
rahaston vaurastuttamiseksi. — Kaikki
läsnäolijat olivat samaa mieltä. Hra Finander
ehdotti että ensi syksynä toimeenpantaisiin joku
suurempi juhlallisuus ja että kokous valitsisi
komitean sitä varten. Ehdotti sitäpaitsi että
perustettaisiin eri rahasto, jonka korot
käytettäisiin kykenemättömyys-eläkkeiksi. Kokous
hyväksyi ensimmäisen ehdotuksen, mutta
jälkimäistä vastusti usea -puhuja siitä syystä että
rahasto tuskin saadaan niin suureksi että sen
korot tarkoitukseen riittäisivät. Toiset
tahtoivat että saatavat varat pantaisiin yleiseen
rahastoon, toiset että ne eri rahastona
säilytettäisiin ja että pääoma" ja korot tarkoitukseen
käytettäisiin; varoja voisi vuosittain samalla
tavalla lisää hankkia. Vilkkaan keskustelun
jälkeen jätettiin tämä ehdotus vasta sitte
päätettäväksi, kun nähdään millainen tulos saadaan
toimeenpantavasta juhlallisuudesta. Päätettiin
juhlakomiteaksi, paitsi yhd. puheenjohtajaa
luutnantti Th. v. Frenckell i ä, valita kahdeksan
henkilöä. Valituiksi tulivat hrat R. Ahlstedt, A.
Finand,er, V. Pettersson, J. A. Snell, E.
Nordling, J. Sigell, W. Brandstake ja J. Jakobsson.
— Otettiin käsiteltäväksi ehdotus lisäykseksi
Apuyhdistyksen sääntöihin. (Katso »Gutenberg**
n:o 5). Pidettiin siinä ehdotettu rahasto
tarpeellisena. Sana »yhdistys» ehdotuksessa
muutettiin »rahastoksi». 9 §:n loppu muutettiin
kuulumaan »kuitenkin niin, että tällä rahastolla
on eri kirjat». Koska tämä rahasto tulee
toimimaan itsenäisesti, muutettiin nimeksi
»Suomen Kirjanpainajain Apuyhdistyksen
Lisä-apu-raliasto». Yhdistyksen toimikunnalle jätettiin
asianomaisen vahvistuksen hakeminen.

Hautapatsaan viime vuonna toukok. 20 p.
hukkuneiden neljän kirjaltajan haudalle ovat
Helsingin kirjaltajat tuumassa hankkia. T. k.
8 p:nä kokoontui edustajia kaikista
kirjapainoista yhd. huoneistoon sopimaan sen
ulkomuodosta, kustannuksista y. th. Päätettiin
tilata noin 2 metrin korkuinen luonnonmukainen
kivi (paitsi alustaa) johon nimet ja kuolinpäivä
piirrettäisiin. Aikomus oli paljastaa patsas
sunnuntaina t. k. 19 p:nä, mutta väliintnlleista
syistä on se täytynyt lykätä sunnuntaihin t.
k. 26 p:ään. Asiasta huolta pitämään valittiin
hrat A. Itkonen, K. Roine ja J. A. Snell. —
Rahankeräykseen on ottanut osaa työläiset
kaikista täkäläisistä painoista sekä vainajain
omaiset ja Tampereen kirjaltajat.

Understödsföreningens festbestyrelse
beslöt vid mötet d. 11 dennes att i oktober
månad föranstalta ett allegri lotteri med program.
Trenne medlemmar utsågos hvilka skulle
uppvakta principalernes fruar med anhållan om
att desse godhetsfullt ville åtaga sig insamling
af vinster till det påtänkta lotteriet. Poljande
damer hafva tillmötesgått festbestyrelsens
anhållan samt stält sig i spetsen för
vinstinsamlingen, nämligen fröken C. Chydenius, fruarna
A. Almberg, F. von Frenckell, A. Frenckell.
F. Göös, Aug. af Heurlin, A. Lille, M.
Schauman, I. Tilgmann, S. Tilgmann samt H.
Wa-senius.

Apuyhdistyksen juhlakomitea piti
kokouksen lauantaina t. k. 11 p:nä. Siinä päätettiin
toimeenpantavaksi arpajaiset ohjelmalla ensi
lokakuun alkupuolella. Valittiin kolme jäsentä
käymään allenimitettyjen kunn. naisten luona
pyytämässä että he rupeaisivat voittojen
kokoo-misesta huolta pitämään, johon kaikki
hyväntahtoisesti ovatkin luvanneet ryhtyä, nim.: neiti
C. Chydenius, rouvat: A. Almberg F. von
Frenckell, A. Frenckell, F. Göös, Aug. af
Heurlin, A. Lille, M. Schauman, I. Tilgmann, S.
Tilgmann ja H. Vasenius.

Suom. Kirjallisuuden Seura on Helsingin
Kirjanpain. yhdistyksen kirjastoon lahjoittanut
yhden kappaleen teoksia Liibken Taiteen
historia, E. Aspelinin Suomalaisen taiteen historia
ja Kalevalan korupainos.

Kirjanp. yhdistyksen Naislaulukunta
ottaa osaa täällä ensi kesäkuussa pidettävään
soitto- ja laulujuhlaan; ei kuitenkaan kilpailuun.

Finska Litteratursällskapet har till Typ.
förenings i Helsnigfors bibliotek förärat Lübken
taiteen historia, E. Aspelins Suomalaisen
taiteen historia samt Kalevala i praktupplaga.

Lustfärden till Petersburg. I anseende till
det goda ändamål lustfärden afser, hoppas vi
att åtminstone alla de Helsingfors’ typografer,
hvilka möjligen kunna, skola begagna sig af
tillfället att bese grafiska utställningen i
Petersburg, och på hvilket goda tillfälle vi ytterligare
fästa våra läsares uppmärksamhet.
Festbesty-relsen har stält priset ovanligt lågt, — ja så
lågt att debet och kredit jämt gå ihop, om alla
biljetter bli sålda — hvarför vi tro att den
ekonomiska svårigheten lätt är öfvervinnelig
för deltagarne, men tyvärr icke för
festbestyrel-sen. För lustfärden är ångf. Gustaf Wasa
upphyrd, hvilket undergått remont denna vår.
Särdeles lämplig är båten för däckspassagerare,
emedan den är helt och hållet öfvercläckad.
Ångfartyget gör färden mellan Helsingfors och
Petersburg, enligt befälhafvaren utsaga, på 15
—16 timmar i gynsamt väder, så att de
lustfärdande få dröja i Petersburg mera än ett
dygn. Affärden från Helsingfors är bestämd
till kl. 6 på lördag afton den 1, samt återfärden
från Petersburg på tisdag eftermiddag den 3
juni.

Typ. förenings Fruntimmerskör skall
deltaga i sång- och musikfesten härstädes i
juni, likväl utom täflan.

Typografemes Fören. Sportklubb hade
_d. 12 maj klubbafton samt bortlottning af diverse
sportattiraljer för anskaffande af en
kapproddbåt. Vid samma tillfälle uppläste ordföranden
en redogörelse öfver klubbens värksamhet
under vintersäsongen samt delgaf ett projekteradt
sommarprogram.

Hyllning. Måndagen d. 6 dennes
uppvaktades faktor Emil Forsström i anledning af hans
samma dag inträffade 35-åriga födelsedag med
sång af en dubbelkvartett från typografemes
sångare.

Klubi-illan vietti K. Y. Urheiluklubi viime
sunnuntaina yhdistyksen huoneistossa. Illan
kuluessa esiintyi viisikko soittokunnasta, hra
E. Hollander lauloi useita hauskoja lauluja ja hra
E. Mustonen lausui muutamia erittäin
huvittavia pikkukertomuksia pohjanmaan murteella.

Kävelyretken Seurasaareen toimeenpani
Kirjanp. yhdistys sunnuntaina t. k. 5 p:nä
aamulla kello 8. Oli herttainen kevätpäivä ja
kevättuulella olivat kaikki osanottajatkin.
Soittoja laulukunta vuorotellen ilostutti mieliä.
Puheita työväen toiveista pitivät hrat C.
Bern-ström ruotsiksi ja K. Kalenius suomeksi.
Iltapäivällä palattiin iloisin mielin takasin
kaupunkiin.

Huvimatka Pietariin. Matkaa varten on
vuokrattu höyryl. Gustaf Wasa, joka tänä
kesänä on täydellisesti korjailtu ja siistitty.
Erittäin mukava on se kansimatkustajille, se kun
on kokonaan katoksella varustettu. Laiva tekee

matkan Helsingin ja Pietarin välillä, kapteenin
sanain mukaan, 15—16 tunnissa, niin että
matkailijat tulevat olemaan Pietarissa toista
vuoro-kantta. Lähtö täältä on k:lo 6 i. p. lauantaina
kesäk. l:nä ja Pietarista tiistaina 3:na p:nä
iltapuol. Luultavasti tulee osaa ottamaan kaikki
Helsingin kirjaltajat, joilla suinkin on siihen
tilaisuutta, varsinkin kun maksu on asetettu
niin alhaiseksi kuin mahdollista.

Gymnastikens Vänner (en typografisk
gymnastikklubb härstädes) hade den 5 maj
mot liten entré för bekanta och bekantas
vänner en s. k. familjär uppvisning i
Studenthuset. Den 16 man starka klubben utförde,
ledd af typogr. A. Wasenius, efter en ej fullt
lyckad uppmarsch, några serier stafgymnastik
samt därefter af samtliga gymnaster utförda
kraftiga, enkla rörelser på räck och barr
äfvensom språng öfver bock, hvarntom några enskilda
visade prof på vågade, plastiska Öfningar på
nämda redskap. Lejonparten af bifallet vunno
de af klubben utförda 10 pyramidgrupperna,
hvilka halsbrytande ställningar erfordra mycken
styrka och vighet, för att ej blifva vådliga för
lif och lem. Mellan de skilda
gymnastiknumren utfördes både kuplett- och kvartettsång
samt slutligen allmän dans. Gymnastikens
vänner afslutade med denna uppvisning sitt
2:dra gymnastikår.

Gymnastikens Vänner nimisellä
kirjaltajain voimisteluseuralla oli näytös
ylioppilastalossa toukok. 5 p:nä. Seuran johtajana on
innolla työskennellyt tunnettu atleetti, painaja
A. Wasenius.

Turun Kirjanpainajain yhdistyksen
kokouksessa huhtikuun 28 p:nä ilmotettiin
seuraavista asioista:

että johtokunta oli juhla- ja laulukunnalle
lähettänyt kiitoskirjeen heidän uutteruudestaan
ja erittäinkin seritähden kun Palokunnan talossa
maaliskuun 17 p:nä vietetty iltama hyvin
onnistui, joka tuotti kassaan jäännöstä 156 mkaa;
että muutamia lainoja oli takaisin maksettu;
että oli pöytäkirjanotteella kehoitettu
eronneita kirjureja toimittamaan rästissä olevat
pöytäkirjat yhdistykselle;

että lakanneen matka-apukassan varat 19 mkaa
75 p:iä olivat jätetyt yhdistykselle
käytettäväksi kilpalatouspalkinnoiksi (eräs huomautus
ei antanut aihetta mihinkään toimenpiteeseen);

että juhlatoimikunnan puheenjohtaja saa
yhdistyksen puolesta nostaa arpaa siitä minkä
sunnuntain * yhdistys tulee saamaan kesähuvin
toimeenpanemiselle työväenylulist.
kesähuvipai-kassa Uittamon pattereilla;

että arpajaistoimikunta oli lähettänyt listoja
liikkeelle syksyllä pidettäviä arpajaisia
edistämään ja voittojen kokoojia keräämään.

Tarkastettiin ja hyväksyttiin urheiluklubin
sääntöehdotus.

Keskusteltiin juhlatoimikunnan ehdottamasta
huvimatkasta Helsinkiin Juhannuksena.
Juh-latoimik. annettiin se toimeksi sillä ehdolla jos
etukäteen pilettiä käy joltisestikin kaupaksi.

Päätettiin tilata yhdistykseen faktori
Scheib-lerin ulosantama norjalainen Oppi- ja
Kuosi-kirja sekä ostaa faktori Nordinin
kirjapaino-kirja.

Päätettiin kerätä joku arvokas voitto
kirjapainojen työntekijäin keskuudessa syksyllä
pidettäviin arpajaisiin. Asiaa vireillä pitämään
valittiin 4 miestä.

Nostettiin kysymys: eikö olisi koetettava
saada siviililatojain työaikaa päättymään k:lo 7
illalla viikon muina päivinä sekä lauantaisin
k:lo 6. Asiasta päätettiin yksityisesti
puhutella työnjohtajia. Arveltiin että koska
muissakin työpaikoissa lauantaisin lakataan k:lo 6
jopa 5:ltäkin, niin miksei sitä voitaisi
kirjapainoissakin käytäntöön panna.

* Siksi tiili kesäkuun 9 päivä.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:38:36 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gutenberg/1895/0035.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free