- Project Runeberg -  Gutenberg / 1896 /
5:2

(1892-1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

GUTENBERG-

N:o 4

Notiser. — Uutisia.

— Suomen Kirjaltajaliiton säännöt on
senaatti vahvistanut.

— Finska Typografförbundets stadgar
äro stadfäs tade.

— Allakkaoikeudet. Oikeus ulosantaa
allakkaa ja valtiokalenteria vuodesta 1898 vuoteen
1902 tarjottiin 28 p. helmik. klo 12 päivällä
julkisella huutokaupalla yliopiston konsistoorin
talousosastossa. Korkeimman tarjouksen teki nykyinen
oikeudenomistaja, osakeyhtiö Weilin & Göös, joka
tarjosi 45,100 mk. Muista tarjosi kirjanpainaja O.
W. Backman Kuopiosta 45,000 mk, F. Tilgmanin
kirja- ja kivipaino 36,700 ja Sentraalikirjapaino
36,000 mk. Ulosantajan velvollisuus on julaista
kolme eri painosta allakasta, yksi suomen- ja yksi
ruotsinkielellä Helsingin horisontin mukaan sekä
yksi suomenkielinen painos Oulun horisontin
mukaan. Tähän saakka on toiminimi Weilin & Göös
maksanut samasta oikeudesta 21,600 mk vuodessa.

Kilpailu on siis viimeisten 5 vuoden ajalla
kasvanut yli 50 prosentilla. On siinä kirja
poikineen myötävä, ennenkuin edes valtion vero on
maksettu.

— Gåfva. Sin tjugutem-åriga jubileidag i
tiiman J. C. Frenckell & Sons tjänst firade
kontoristen C. Holmberg lördagen den 14 dennes.
Typografernes understödsförening öfverlämnade, i
anl af att kassan öfvertages af annan person, till
jubilaren genom faktor V. Pettersson såsom en gärd
af tacksamhet en guld klackring med typografiska
vapnet ingraveradt i klacken, lör de
tidsuppoffringar och tjänster denne, under sin tjugu femåriga
tjänstetid, äfven varit i tillfälle att visa
understödsföreningens kassa.

— Työajan pituus Sortavalan
kirjapainossa on nykyään 10 1 2 tuntia, nim. klo 6 aam.
7 illalla 1 tunnin aamiais- ja 1 V3 tunn.
päivällis-ajalla. Sietäisi tätä aikaa jo vähän lyhentää edes
sillä, että työ alkaisi aamusin vasta klo 7:ltä.

Tryckeritomtarna kommer ett sällskap
att kallas, som för närvarande organiseras här på
orten. Vid ett sammanträde den 29 febr. med ett
antal för saken intresserade personer beslöts
nämligen att bilda ett sådant sällskap, som skulle
hafva till ändamål att bispringa nödstälda
tryckeriarbetares barn med gåfvor, bestående af
beklädnadspersedlar, hvilka komme att utdelas vid
jultiden. Till sällskapet skull9 sammansluta sig
personer. tillhörande de grafiska yrkena samt den
yrkesutöfvares hustrur. Vid nyssnämda
sammanträde diskuterades ett förslag till stadgar för
sällskapet, och utsågs en komité, bestående af herrar
V. Pettersson, J. Berger, A. Finander, B Ahlstedt
och O. Lindstedt att redigera ifrågavarande
stadgar. Till br V. Petterson öfverlämnades såväl att
sammankalla komitén till nytt möte, samt att, då
förslaget till stadgar är färdigt, utlysa allmänt
möte i och för sällskapets konstituerande.

— Hedersbetygelse. Bokbinderiarbeterskan
å F. Tilgnianns tryckeri Ida Skogman hade
lördagen den 29 febr. stått 20 år uti samma firmas
tjenst. Fröken Skogman fick af firmans chef hr F.
Tilgmann emottaga ett dyrbart guldur jemte dito
ked med inskription. Senaste lördag hade
arbetarne å Tilgmannska officin inbjudit fröken S till
en kollation å Kajsaniemi värdshus för att där
hedra den omtyckta kamraten, aftonen förflöt hastigt
under en glad och lifvad stämning; programmet
bestod af pianomusik, kvartettsång, kornettsolo,
kupletter, dans m. m alt utfördt af
festdeltaga-rene. För det lekamliga behofvet vid festen var
det äfven väl försörjdt medels en duktig huggsexa
jemte bål. vid hvilket talet till hedersgästen hölls
af en af kamraterna. En praktfull blomsterkorg
fick fr. S under kvällen emottaga, tillsänd henne
af en delägare uti firman.

— Finsk medborgarrätt har tilldelats ryske
infödingen typografen Anders Kaluin.

— Dödsfall. Den 6 dennes afled efter ett
längre lunglidande masbinmästaren Alexander
Mauritz Åfelt i en ålder af 30 år och 5 månader. Den
aflidne började sin bana 1880 k Finska
Litteratursällskapets tryckeri därifrån han flyttade till
Weilin & Göös’ tryckeri 1885 och blef å samma firma
förklarad för konstförvandt år 1836. A.
konditio-nerade en kortare tid i Åbo, men återvände till
sin födelsestad och lyckades erhålla sin gamla
plats å Weilin & Göös tryckeri. Han följde en
kortare tid ined föreningsvärksamheten. specielt
arbetade han i sångkören med hvilken ban deltog
i sång- och musikfesten i Ekenäs år 1891.

Frid öfver hans minne!

— Typograferne E. J. Ehnberg och Vienc
Forsström, hafva till följd at arbetsbrist re>t från
Wien och konditionera sedan den 1 mars i Budapest
hos firman: „Pesti Könyvnyomda-Reszvény-Tärsa
såg" (Pester Buchdruckerei-Actien-Gesellschafr)
Tryckeriet lär vara ett bland de största
därstädes, med omkr. 100 sättare och 19 snällpressar.

— Gårdsköp. Faktor Josef Sigell har
tillhandlat sig gården n:o 8 vid Jägarega^n för en
summa af 105.(.00 mark

Finska bibelsälskapet beslöt vid sitt
sammanträde den 9 dennes låta trycka 10,000 exx.
af bibeln på finska språket i oktav format och
med korpus stilar. Tryckningen af denna upplaga
har öfverlämnats åt firman G. W. Wilén & C:o
i Åbo. — Å. U.

— En familjesoaré var söndagen den 1 mars
anordnad uti föreningslokalen af fören:s sångkör.
Programmet var godt och underhållande, bestående
af kvartettsång. finsk deklamation samt kupletter
och berättelser på bygdemål, hvilka nummer
utfördes af körmedlemmar och väckte mycken
munterhet bland de närvarande. Det är med verkligt
nöje man ser och hör den ungdomsfriska sångkören,
den tillfredsställer nog de fordringar som möjligen
kunna ställas på en arbetarekör, och kunna vi på
grund deraf tillönska kören lycka vid dess konsert
den 25 dennes, hvarifrån inkomsten vore afsedd
att förstärka kassan för att möjliggöra kören till
deltagande uti sång- och musikfesten i Sordavala
nästa sommar, färden dit är dock icke definitivt
afgjord ännu, men tarfvar nog förberedelser i tid
ändå.

— Gutenbergin tilaajamäärä tänä ja viime
vuoden maaliskuun alulla oli seuraava:

1896 1 895

Helsingissä .126 187

Maaseudulla. . 103 233

Ulkomaalla . . 7 8

Yhteensä 236 427

Kuten näkyy on tilaajamäärä tänä vuonna
laskeentunut suuressa määrin. Suurin eroitus on
tapahtunut maaseutuluvussa. Syynä tähän
mainitaan joka taholta: »Koska lehti ei viime
vuonnakaan sisältänyt paljon muuta kuin yksityisiä
riita-kirjoituksia ja on sitä paitsi suurimmaksi osaksi
ruotsinkielinen, niin eivät tilaajat meidän
paikkakunnalla enää tahdo uudistaa tilauksiaan".
Helsingin tilaajain vähentymiseen taas kuuluu olevan
syynä se, että useat ovat tilanneet yhden
kappaleen yhteisenä

Ylläolevasta ei meillä ole muuta sanotta.aa
kuin että olemme tahtoneet saattaa nämä tiedot
julkisuuteen siitä syystä, että yhdistys, joka on
lehden kustantaja, ei voisi vuoden lopussa
toimitusta syyttää sen tietämättä tulleista
kassavaillin-geista.

— Konflikten å Eskilstuna Tidnings try
k-keri synes vara på god väg att blifva bilagd
under de närmaste dagarna. Sålunda erkänner man
tariffen och underhandling pågår i öfriga frågor.
- S. T. T.

— Strejk hotar att utbryta i Tyskland.

Åter, efter några års stillestånd, har Berlins
typografer beslutit iståndsätta en strejk som skall

omfatta hela Tyskland. Berlins typografer fordra
en förhöjning af 15%. Den förra strejken inom
typograferna i Tyskland var, så att säga.
ödesdiger för arbetarenc; i det att de sistnämda drogo
det kortare strået ocli deras kassa blef fullkomligt
tömd. Men nu, efter några ars besparingar ha de
så stor kassa att den kan understöda de
strejkande. Deltagarena i strejken torde komma att
uppgå till 10,000 personer. Finlands typografer
hvad sägen i om en sådan enighet?

— Bättre tider. De arbetslösa
typografernas antal i London nedgick från 700 vid december
månads början till 300 vid samma månads slut.

Föreningssträfvandena. - Yhdistysriennoista.

- - Helsingin kirjan p a in aj aili yhdistyksen
vuosikokous pidettiin sunnuntaina t k. 15 p nä
klo V2 5 i p Kokouksessa julkiluettiin
vuosikertomus, joka lisälehtenä jaetaan kaikille lehtemme
tilaajille tämän numeron keralla, jota odotettaessa
011 tämä lehtemme numero hieman myöhästynyt.

Seurasi sitte keskustelu tilinpäästöstä viime
vuoden johtokunnalle. Tilintarkastajat olivat
kertomuksessaan julkituoneet muutamia pienempiä
muistutuksia johtokunnan toiminnasta ja pyysivät
siltä niihin kokouksessa selitystä, jonka sanoivat
olleen syynä, etteivät voineet kokoukselle,
antamassaan kirjallisessa lausunnossaan ehdottaa sille
tilivapautta. Nämä vaaditut selvitykset antoikin
johtokunnan puheenjohtaja, jonka jälestä
tarkastajat ehdottivat myönnettäväksi täydellistä
tilin-päästöä, johonka kokous yksimielisesti yhtyikin’
lausumalla kiitoksensa johtokumJan vuotisesta
raskaasta työstä yhdistyksen ja koko ammattikunnan
hyväksi.

Toimitetuista tavanmukaisista vuosivaaleista
oli tulokset seuraavat: puheenjohtajaksi valittiin
miltei yksimielisesti hra J. Jakobsson,
johtokuntaan rouva A. Kjellin, hrat G. Ehnberg, A.
Karjalainen, K. Manttelin, F. Blomqvist ja. H. J. Forsström
sekä tilintarkastajiksi hrat ./, Kosii, Fr,
Saastamoinen ja K. Johansson.

Lopuksi lausui eroava puheenjohtaja hra .1.
Snell jäähyväiset ja kiitoksen yhdistykselle sekä
toivoi sille menestystä toiminnassaan uuden
johtajansa avulla.

Nousi sitte puhujalavalle hra J. Jakobsson ja
kiitti ensiksikin yhdistystä siitä, että se oli hänelle
uskonut niin tärkeän tehtävän kuin
puheenjohtajan toimeu sekä lausui hartaana toivomuksenaan
että Helsingin kirjanpainajat jo viimeinkin
ottaisivat sen tärkeän askeleen eteenpäin, että jokainen
yksimielisesti ryhtyisi organisatsioonityöhön
tavalla tai toisella, sillä onhan se jokaisen pyhä
velvollisuus työskennellä yhteisen hyvän edestä.
Niin leväperäisellä ja huolimattomalla
työskentelytavalla, mitä Helsingin kirjanpainajat
yhteispyrin-nöissä ovat aina ja etenkin viime aikoina
osoittaneet, ei pitkälle päästä; meidän tulee jo yksistään
ajan vaatimuksestakin rivejämme paremmin
järjestää ja pyrkiä kovempaa yksimielisyvdcnhenkeä
keskuudessamme herättämään, jos meillä kerran
on mieli olevia oloja parantaa tai edes pysyttää
niitä nykyisellä kannalla, lausui puhuja, johonka
mekin täydellisesti yhdymme ja lausumme hraJ:llo
syvimmän m} ötätuntoisuutemme sekä toivomme
hänen tulevalle toiminnalleen onnea ja menestystä.
Olkoon hän se mies, joka viimoinkin saa koko
ammattikunnassamme todellisuudessa toteentumaan
noiden sanain suuren merkityksen: lyhteisvoimin
yhteistyöhön"!

*



Kokouksen jälestä oli yhteinen illanvietto,
johonka jokainen jäsen sai vapaasti tuoda tuttaviaan.
Ohjelma sisälsi hyvin onnistuneen kuvaelman,
jonka juhlatoimikuntaan kuuluvat naiset monien
tuttaviensa keralla suurella huolella esittivät, sekä

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:38:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gutenberg/1896/0018.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free