Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
GUTENBERG
finska Cypografförbundets organ
N:0 20 (8)
5uomen l^irjaltajaliiton äänenkannattaja
Augusti prenumerationspris — Tilaushinta
1 Helt år — Koko vuosikerta .... 3 m.
Elokuu Lösnummer — Irtonaisnumero k 30 p.
Redaktion — ZToimitus
J. Höglund V. Blomqvist
j\nnonspris — jlmoitushinta
Per petitrad.......^
Ansvarig — Vastaava
Petiiti-riviltä .
25 p.
6:te årgången
1898
6:s vuosikerta
Finska Typografiörbundet. Suomen Rirjaltajaliitto.
Förbundsstyrelsens meddelanden.
Förbundsstyrelsen har emottagit följande
gåfvor till Invalidfonden:
Herr A. V. Nylander, H:fors, 50 m.; C., H:fors,
115 m. och Faktor Heinze, Vasa, 7 m. 50 p.
för hvilket härmed framföres ett uppriktigt
tack.
2:a kyartalets redovisning har insändts frän
Helsingfors. Kuopio, Bi örn e borgs, Mariehamns,
Tammerfors, Viborgs, Vasa, Åbo, Kristinestads,
Jyväskylä, Gamlakarleby, Kotka. Raumo, Borgå
och Fredrikshamns afdelningar.
Förbundsstyrelsen.
Tiedonantoja Liittohallitukselta.
Liittohallitus on vastaanottanut seuraavat
lahjat Vanhuusrahastolle:
Herra A. V. Nylander, Helsinki, 50 m.: C.,
Helsinki, 115 m. ja Faktori Heinze, Vaasa, 7 m. 50 p.
joista täten lausutaan sulimmat kiitokset.
2:sen nelj. tilit ovat saapuneet Helsingin.
Kuopion, Porin, Maarianhaminan, Tampereen,
Viipurin, Vaasan, Turun, Kristiinan, Jyväskylän,
Kokkolan. Kotkan, Rauman, Porvoon ja Haminan
osastoilta,
IAitlolw.ll.it us.
Anmälda medlemmar. Ilmoitettuja jäseniä.
• Från Helsingfors afdelning: — Helsingin
osastosta: Lindgren. Karl Rudolf, t., p., ’7,66.
Tötterman, Fräns Ludvig, t.-elev., p.-opp., ’/„77.
Från Tammerfors afdelning: — Tampereen
osastosta: Sandström, Matti Alfred, s., 1., :’,s69.
Från Vasa afdelning: — I "aasan osastosta:
Heinze, Carl August, faktor, faktori, —
Holm, Carolina Elisabeth, s., 1.. 7n>72. —
Widerberg, Oskar Rudolf, s., 1., 7j78. — Nurhonen,
Henrik, s., L, n/,65. — Nilsson, Jakob Joel, s.-elev,
l.-opp., "/a77.
Från Aho afdelning:— Turun osastosta :
Ljungqvist, Gustaf Adolf, s., 1.. >/,64. — Östergren, Otto
Arvid Emanuel, s.-elev, l.-opp., ’/780. — Nässling,
John. s.-elev, l.-opp., 27«79.
Från Kuopio afdelning: — Kuopion osastosta:
Kumpu, Johan Viktor, s.. 1., *"/,TL. — Laakkonen,
Juho, s.-elev, l.-opp., ’7,80.
Inträdande medlemmar. Yhtyneitä jäseniä.
Från Helsingfors afdelning: — Helsingin
osastosta: 780. Mollberg, Karl Severin. — 781. bolk,
Johan August. — 782. Helin William Reinhold. — 783.
Johansson, Karl Henrik. — 784. Andersson. Johan
Hjalmar. — 785. Nordman. Karl Hjalmar. — 786.
Englund, Hjalmar Alexander. — 787. Pettersson.
Johan Edvin. — 788. Forsblom, Carl Alexander. —
789. Hoimela, Kustaa Adolf. — 790. Forss, Karl
Erik. — 791. Sahala, Viktor Edvard.
Från Kuopio afdelning: — Kuopion osastosta:
792. Karvonen, Johan Henrik.
Afflyttade medlemmar. Muuttaneita jäseniä.
707. Lagström, J. O., fr. Kotka tili Tammerfors,
Kotkasta Tampereelle. — 519. Hänninen, A., från
Kotka HU Viborg. Kotkasta Viipuriin. — 704.
Partia, Hj., fr. Kotka, vistelsen obekant, Kotkasta, ei
tiedetä minne. — 392. Niskanen, W. H., fr. Vasa
tili Helsingfors. Vaasasta Helsinkiin. — 437
Puhakka. J. O., dito, samoin. — 612. Ojala, J. A.,
fr. Åbo tili Helsingfors. Turusta Helsinkiin. — 749.
Keihäs. E., dito. samoin. — 617. Hurme, A. \V.,
från Åbo vistelsen obekant. Turusta, ei tiedetä
minne. — 295. Arnfelt. H. C, fr. Helsingfors tili
Hangö. Helsingistä Hankoon. 365. Tuhkanen, J.
ja 726. Kosonen, A., från Kuopio, vistelsen
obekant, Kuopiosta, ei tiedetä minne. — 666.
Sundvall, E. E., från Jyväskylä tili Taso. Jyväskylättä
Vaasaan. — 669. Salo, O. F., från Jyväskylä,
vistelsen obekant. Jyväskylästä, ei tiedetä minne-
Utgående medlemmar. Eronneita jäseniä.
Från Helsingfors afdelning. — Helsingin
osastosta: 80. Isakson, Karl. — 158. Hyvärinen, Ivar
Johan. — 259. Henriksson, Henrik Reinhold. —
260. Stenblom, Alexander Magnus. — 284.
Ny-malm, Karl Felix. — 287. Julkunen, Karl Gustaf.
— 374. Forsström. Frans Jakob. — 378.
Lindeberg, Kari Gustaf Ferdinand. — 402. Andersson,
Adolf Axel. — 404. Metso, Ferdinand. — 622.
Nyman, Artur Wilhelm. — 650. Lindström, Emil —
för bristande medlemsafgiften eivät ole
suorittaneet jäsenmaksujaan: 201. Metjelitz, Konstantin
— död, kuollut.
Från Mariehamns afdelning: —
Maarianhaminan osastosta: 426. Söderqvist, Edvard Wilhelm,
för bristande medlemsafgiften ei ole suorittanut
jäsenmaksujaan.
Frän Björneborgs afdelning: — Porin osastosta:
416. Strömmer, Fredrik Amatus, upphört med
yrket, eronnut ammatista.
Från Åbo afdelning: — Turun osastosta: 557.
Michelsson, August \\ ilhelm. — 580. Vanne, Antti
Antero — för bristande medlemsafgifter
(insjuknade), eivät ole suorittaneet jäsenmaksujaan
(sairaana). — 642. Johansson, Johan Albert — död,
kuollut.
Från Tammerfors afdelning. — Tampereen
osastosta: 79. Virtanen, Johan Emil. — 477.
Carlander, Jaakko Rafael — afrest utrikes,
matkustaneet utkomaille. — 465. Snellman, Verner Samuel,
— död, kuollut.
Från Kuopio afdelning: — Kuopion osastosta:
324. Hovi, Johan Alfred — 327. Kröger, Wilhelm.
— 340. Antikainen, Arvid — för bristande
medlemsafgifter, eivät ole suorittaneet
jäsenmak-sujaan. — 643. Rothberg, O. N., död, kuollut.
Från Vasa afdelning: — Vaasan osastosta:
713. Juvenius, Kaario — för bristande
medlemsafgifter, ei ole suorittanut jäsenmaksujaan.
Kuopiosta olen saanut Sakari Topeliuksen
Tammikuun rahastoa varten kerättyjä varoja
yhteensä Smk. 30: —
Fredrik Saastamoinen.
Finska Typografiorbundets Platsförmedlingsbyrå.
Meddelanden:
2:ne ordentliga sättare erhålla nu genast
stadigvarande kondition i Helsingfors. Närmare med
Platsförmedlingsbyrån.
4 maskintryckare önska nu genast eller
framdeles platsombyte. Goda betyg öfver
skicklighet och ordentlighet kunna presteras. Närmare
med Platsförmedlingsbyrån.
Af förekommen anledning
tillkänna-gifves, a.tt Finska Typografförbundets
Platsförmedlingsbyrå anskaffar platser
endast åt förbundsmedlemmar.
Suomen Kirjaltajaliiton Palkanvälitystoimisto.
Tiedonantoja:
Kaksi säännöllistä latojaa saavat heti
pysyväisen paikan Helsingissä. Lähemmin
Paikan-välitystoimiston kautta.
Neljä konepainajaa haluavat nyt heti
paikan-muutosta. Hyviä todistuksia ammattitaidosta ja
säännöllisyydestä voidaan esittää. Lähemmin
Paikan välitystoimistossa.
Esiintyneestä syystä huomautetaan,
että Suomen Kirjaltajaliiton
Paikan-välitystoimisto hankkii paikkoja
ainoastaan Liiton jäsenille.
Den nya tariffen.
Från Tammerfors förbundsafdelning har till
förbundsstyrelsen ingått en skrifvelse, hvari det
önskningsmålet uttalas, att den nya tariffen från
nästa års början måtte bli införd i landsorten.
Att Tammerfors afdelning redan från nästa
års början önskade den nya tariffens införande,
är ej att undra på, då man tänker sig de usla
lönerna mångenstädes i landsorten, särdeles då
landsorten helt och hållet är i afsaknad af någon
bestämd tariff.
Enligt hvad vi liört berättas, komma ännu
flere andra afdelningar att ingå till
förbundsstyrelsen med samma önskningsmål, soin
Tammerfors afdelning. Men — huru tro de, som yrka
på den nya tariffens införande från och med
nästa år, att denna idé skall förvärkligas. Vi äro
för närvarande så godt som utan motståndskraft
gent emot principalerne, ifall det skulle falla
desse in, att ej ingå på våra villkor. De små
medel, som vårt unga förbund, efter ett års
värk-samhet kan ställa till sina medlemmars
disposition vid förefallande behof, äro ej mycket att
bygga på. Vore det en eller två orter, där
tariffen skulle införas, kunde man nog vara säker
om en lycklig utgång för arbetarne. Nu däremot
är det förbundets samtliga afdelningar saken
gäller och som ha rätt att anlita hjälp — om
behofvet det påkallar — ur förbundets kassa,
och inom ett par veckor vore den uttömd*).
Huru slapt var ej intresset för reservfonden
då. när vi i Gutenberg föreslogo, att alla
afdelningar på första maj-dagen på ett eller annat
sätt måtte åstadkomma en förökning i sagda
fond. Endast fyra afdelningar hörsammade
uppropet, nämligen Helsingfors, Abo, Mariehamn och
Kristinestads afdelningar. Ehuru man hade
kunnat vänta en något större tribut från dessa
afdelningar än hvad nu var fallet, så bevisar det
dock, att dessa fyra afdelningar följa med sin
tid och veta hvad en organiserad arbetàrekår med
en stark sträjkkassa kan åstadkomma. Däremot
hade det stora flertalet eller 10 afdelningar knapt
tagit förslaget under öfvervägande. Och
dock-viste alla. att en ny tariff var under arbete, och
att det vid dess genomförande erfordras kapitaler.
Bra vore, att alla förbundsafdelningar skulle
besluta sig för, att bland sina medlemmar
hvarje likvid göra insamlingar för att
afdelningarna vid behof kunde bispringa medlemmarna
med understöd, så att förbundets reservfond ej
genast behöfde anlitas. Skulle de insamlade
medlen ej behöfvas, kunde afdelningen vid
löneregleringens slut återbetala dessa till resp.
medlemmar.
Kirje Kuopiosta.
Heinäk. »/„8
Olen monta kertaa ollut aikeissa kirjoittaa
Guttenbergin palstoille, mutta aika menee niin,
ettei tule tehdyksi mitään, kesällä varsinkaan.
Ja mistäpä täältä oikein olisi kirjoittamista?
Yhdistyksen toiminnasta ei ainakaa tätä nykyä ole
mitään kirjoittamista, sillä yhdistys nukkuu ihan
levollisena talven vaivoistaan. — Ja melkeinpä
se nukkuu talvellakin, vaikka on tuo vähän
kuitenkin ollut valveilla, mutta ei sanottavasti. En
tiedä, lieneekö muualla tahi muissa
maaseutakau-pungin kirjaltajayhdistyksen jäsenissä niin
laiskoja kokouksissa kavioitä kuin Kuopiossa, sillä
täällä käyvät vuorotellen samat jäsenet
kokouksissa, joita lie noin kymmenkunta. On
muutamiakin, jotka eivät käy vuosikausiin. Ja jos heiltä
kysyy, että „miksi eivät käy kokouksissa", niin
vastaavat vaan yksinkertaisesti »että riittääpä se
kun maksan jäsenmaksuinkin, vai vieläkö siellä
*) Att hoppas är, att hvarje
rättänkande typograf bereder sig på att, om
så erfordras, en kortare tid lefva på
sina besparingar och ej i första hast
anlita vår unga reservkassa. Tänker
enhvar på det sättet, kunna vi hoppas
på seger.
Sättarens anm.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>