Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Mycket väsen för ingenting. III, 5 - Mycket väsen för ingenting. IV, 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Nyp. Bara ett ord, hans nåd. Vakten har verkeligen
tagit i behäktelse två horribla personer, och det
vore väl, om hans nåd ville examinera dem i dag
på morgonen.
Leon. Ni kan sjelf examinera dem och ge mig
protokollet; ni ser, att jag nu har mycket brådtom.
Nyp. Jag skall nog derangera den saken.
Leon. Drick ett glas vin, innan ni går.
Farväl med er.
(En betjent kommer).
Bet. Hans nåd, man väntar på er, att ni skall föra
er dotter till altaret.
Leon. Jag kommer straxt; jag är färdig.
(Leonato och betjenten gå).
Nyp. Gå, kära kamrat, gå till Göran Stenkol och
säg, att han skall ta med sig penna och bläckhorn
i arresten. Nu ska’ vi åstad och examinera de der
karlarna.
Surk. Det måste ske med förstånd.
Nyp. Vårt förstånd ska’ vi inte spara, det kan du
lita på. Här sitter det något (pekar på sin panna),
som skall bringa dem ur konfekterna. Tag bara reda
på den lärda skrifvaren, till att sätta upp vår
exkommunikation, och sök sedan upp mig i fängelset.
(De gå)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>