Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Två ungherrar från Verona. IV, 4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Var helsad, kammarfru! Jag ber er, laga,
Att jag med fröken Silvia får tala.
Silv. Hvad vill ni henne, om jag vore hon?
Jul. Om ni är hon, så ber jag er att höra
Med tålamod det budskap, som jag bringar.
Silv. Från hvem?
Jul. Jfrån min herre, signor Proteus.
Silv. Ah! – säkert mitt porträtt, som han vill ha?
Jul. Ja, fröken.
Silv. Ursula, tag hit porträttet.
(Ursula kommer med porträttet).
Gå, gif din herre detta; säg så här:
Den Julia, som han svikit, passar bättre
Uti hans kammare än denna skugga.
Jul. Behagar fröken läsa detta bref? –
Förlåt mig, fröken; jag har gifvit er
Ett orätt papper af förseelse.
Se här är rätta brefvet, nådig fröken.
Silv. Ack, låt mig än en gång få se det andra.
Jul. Det går ej an; förlåt mig, nådig fröken.
Silv. Se der!
Jag vill ej se uppå din herres bref;
Jag vet, att det är fullt af fagra ord
Och nyuppfunna eder, dem han bryter
Så lätt, som detta bref jag rifver sönder.
Jul. Han skickar denna ring till er, min fröken.
Silv. Det är så mycket större skam för honom,
Ty han har tusen gånger sagt, att han
Den fått af Julia, då bort han reste.
Hans falska finger har vanhelgat den,
Men mitt skall ej hans Julia kränka så.
Jul. Hon tackar er.
Silv. Hvad säger du?
Jul. Jag tackar
För det ni är mot henne så beskedlig.
Ack, Proteus är mycket stygg mot henne!
Silv. Du känner henne?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>