Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Richard den andre. V, 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
(Aumerle träder hastigt in).
Aum.
Hvar är kungen?
Hvad betyder,
Vår frände, denna vilda, skygga blick?
Ers majestät! Jag ber ers majestät
Att tala få ett ord med er allena.
Gå bort och lemna oss en stund allena?
(De öfriga gå).
Hvad är väl nu på färde med vår frände?
(Knäböjer). Mitt knä för evigt växe fast vid jorden,
Min tunga lade fast vid gommens hvalf,
Om jag står upp och talar utan tillgift.
Var brottet uppsåt eller var det gerning?
Om uppsåt blott, hur svart jag det må finna,
Jag dig förlåter att dig framgent vinna.
Tillåt mig då att vrida nyckeln om,
Att ingen kommer förr’n jag talt till slut.
Som du begär.
(Utanföre). Min konung, vakta dig och se dig för;
Du har in hos dig en förrädare!
(Drar svärdet). Skurk, jag skall lära dig!
Upplyft ej handen
Till hämd; af mig du intet har att frukta.
(Utanföre). Lås opp, du blindt förvägne, säkre konung!
Skall jag af kärlek dig i synen häda?
Lås opp, ty annars bryter jag mig in.
Hvad är på färde? Tala, frände! Hvad?
Drag andan; säg hur nära faran är,
Att vi må väpna oss att möta henne.
Läs denna skrift, den skall förkunna dig
Hvad än att skildra ångst förhindrar mig.
När du det läser, mins ditt löfte nyss;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>