- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Tredje bandet /
78

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Richard den andre. V, 2

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Hert.

O konung, tro ej denna hårda man;
Den sjelf sig hatar, aldrig älska kan.


York.

Hvad vill du här? Skall ännu, galna qvinna,
En niding vid ditt bröst sin näring finna?


Hert.

Var stilla, bästa York! Hör, kung, blott mig! (Knäböjer).


Bol.

Stig upp, min faster!


Hert.

Nej, jag beder dig.
På dessa knän för evigt ligger jag
Och skall ej skymta någon glädjens dag,
Förr’n du ger glädje, ger den tröst mig blott
Att du mitt barn förlåter allt sitt brott.


Aum.

(Knäböjer). I hennes bön jag dignar för din fot.


York.

(Knäböjer). Och jag på trogna knän gör bön emot.
Det går ej väl, om här du djerfs benåda.


Hert.

Ber han på allvar? På hans anlet skåda!
Ej tår i ögat, skämt är blott hans röst;
Hans bön går från hans mun, vår från vårt bröst.
Han ber så matt, han vill ej bönhörd bli;
Af hjerta, själ och håg, så bedja vi:
Hans trötta ben stå gerna upp, må tro,
Här hvila våra knän tills fast de gro!
Hans bön är full af skrymtans falska sken,
Vår brinner af en låga skär och ren.
Vår bön ber öfver hans, så gif oss då
Den lön, som trogna böner måste få!


Bol.

Stig upp, min faster!


Hert.

Säg mig ej: stig upp,
Men först förlåt och sedan säg: stig upp!
Om jag dig lärde tala som din amma,
Blef nåd det första ord du skulle stamma.
Ej förr än nu jag åtrått har ett ord;
Säg nåd, och hur, det lär ditt hjerta ju?
Kort ordet är, men sötare än honung,
Som ordet nåd, så höfves ord ej konung.


York.

Säg det på Franska, kung: pardonnez-moi.


Hert.

Du vill då lära nåden onåd? Ha!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/c/0080.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free