- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Tredje bandet /
99 / 13

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den fjerde. Förra delen. I, 3

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Af smärta gramse och på karl’n förargad,
Jag snäsigt svarade, jag vet ej hvad;
Ja eller nej. – Jag kunde blifva tokig
Att se hans glitter, lukta hans parfym
Och höra sådant kammarfröken-pjoller
Om krut och kulor, – Gud han sig förbarme! –
Han lärde mig, att spermaceti vore
Mot inre skador riktigt suveränt,
Och sade mig, att synd och skam det är
Att man ur jordens milda sköte skall
Salpeter-styggtyg gräfva opp, som lömskt
Så mången välväxt, hygglig karl förderfvat;
Och vore ej de der kanonerna,
Så skulle också han soldat ha blifvit.
På detta dumma, meningslösa prat
Jag vårdslöst svarade som jag berättat.
Jag er besvär, låt ej hvad han har sqvallrat
Stå fram som giltigt klagomål emellan
Min trohet och ers höga majestät.


Blunt.

Min gode kung, om saken rätt betraktas,
Så må, hvad helst ock Henrik Percy sagt
Till sådan man och på ett sådant ställe
Och sådan tid med mer som dertill hör,
På goda grunder dö och aldrig uppstå
Till någon sorts förfång och men för Percy,
Helst nu han återkallar hvad han sagt.


K. Henr.

Och likväl vägrar han oss fångarna! –
Förstås med villkor och med förbehåll,
Att vi med egen kostnad löse ut
Den galningen, hans svåger Mortimer,[1]
Som, vid min själ, med uppsåt har förrådt
De lif, dem han i striden skulle föra
Emot den trollska djefvulen Glendower,
Hvars dotter, som vi höre, grefve March
Nyss gift sig med. Skall jag min kista tömma
Och lösa ut förrädare åt mig?
Jag köpa uppror, mäkla mig till fred


[1] Enligt Steevens förblandar Shakspeare i detta skådespel två herrar Mortimer: den ena var Edmund Mortimer, grefve af March, den andra sir Edmund Mortimer. Det är grefven af March som menas, ehuruväl Shakspeare på olika ställen olika uppgifver hans slägtskap med Percyska huset.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/c/0101.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free