- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Tredje bandet /
129 / 43

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den fjerde. Förra delen. II, 4

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


P. Henr. Hvad är det för en sorts karl, om jag törs
fråga ers majestät?

Falst. En riktigt ståtlig karl och med godt hull,
liflig blick, intagande ögon, och en högst ädel
hållning; han kan vara så der några och femti, ja,
det kan minsan hända att han inte är så långt från
sexti-talet; nu kommer jag i håg hvad han heter:
Falstaff. Om den mannen skulle vara begifven på
liderlighet, så har jag orätt, ty jag ser dygd i
hans blickar, Henrik. Om man nu kan känna trädet på
frukten liksom frukten på trädet, så, – det säger
jag bestämdt – dygd är det i den der Falstaff. Håll
dig till honom och kör bort de öfriga. – Säg mig nu,
din odåga, hvar har du varit hela den här månaden?

P. Henr. Talar du som en kung? – Tag nu min roll,
så skall jag spela min faders.

Falst. Afsätta mig? Om du gör det hälften så
gravitetiskt och majestätiskt både i ord och
handling, så häng mig opp vid benen som en kanin-unge
eller som en hare hos en vildt-månglare.

P. Henr. Nå väl, här sitter jag.

Falst. Och här står jag: – dömmen nu, god’ herrar.

P. Henr. Nå, Henrik, hvar kommer du ifrån?

Falst. Från Eastcheap, ers majestät.

P. Henr. Jag hör icke annat än svåra klagomål emot dig.

Falst. Pina död, nådige herre, de äro falska! – Den
unga prinsen skall minsann inte bli er så lätt att
tas med, han!

P. Henr. Svärjer du, gudlösa pojke? Kom aldrig mer
för mina ögon. Du är väldeliga bortkommen från
nådenes väg: det är en djefvul som regerar dig
i skepnad af en fet, gammal man; en tunna till
karl är ditt sällskap. Hvarför umgås du med der
lustighets-rulten, det der bestialitets-tråget,
den der pussiga vattusots-lunsen, det der
ofantliga sekt-fastaget, den der våmb-uppstoppade
kappsäcken, den der stekta krönings-oxen med
puddingen i buken, den der ärevördiga synden,
den der gråhåriga orättfärdigheten, den der

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/c/0131.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free