Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den femte. II, 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Bard. Se så, låt mig nu göra er till vänner igen. Vi
skall ju till Frankrike tillsamman; hvad fan skall vi
bära knifvar för att skära halsarna af hvarandra med?
Pist. Låt floder svämma, svultna djeflar tjuta!
Nym. Vill ni betala mig de åtta skillingar, som jag vann utaf er på vad?
Pist. En usel slaf betalar!
Nym. Men nu vill jag ha mina pengar, det är det komika i saken.
Pist. Manhaftighet skall fälla dom: stöt till!
Bard. Vid detta svärd, den som ger den första stöten,
honom stöter jag ned. Vid detta svärd, det gör jag.
Pist. Svärd är en ed, och eder måste gälla.
Bard. Korporal Nym, vill du vara god vän, så var god
vän; vill du icke, så var ovän med mig också. Se så, stick in din värja.
Nym. Får jag då mina åtta skilling, som jag vann af er på vad?
Pist. En nobel skall du få och det kontant;
Dessutom skall jag dig bestå en klunk,
Som broderskap och vänskap skall bekräfta.
Jag bor hos Nym, och Nym skall bo hos mig;
Är det ej rätt? – Ty marketentare
Jag skall i lägret bli och samla pengar.
Nym. Får jag min nobel då?
Pist. Kontant betalning uti jemna pengar.
Nym. Det var bra; det är det komika i saken.
(Madam RAPP kommer tillbaka).
M. Rapp. Så sant ni ä’ af qvinnor födda, kom genast
in till sir John. Ack, den arma själen! han skälfver
så utaf en brinnande qvotidians-tertian, att det just
är ömkeligt att åse. Söta själar, kom till honom!
Nym. Kungen har utgjutit dåliga humörer på honom, det är det sanna i saken.
Pist. Nym, du har talat sanningen;
Hans hjerta krossadt är och repareradt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>