Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den femte. III, 6
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
rock, så skall jag säga honom min mening. (Trummor
höras) Hör ni? Kungen kommer, och jag måste tala
med honom om pryggan.
(Konung HENRIK, GLOSTER och soldater uppträda).
Fluell. Gud välsigne eders majestät!
K. Henr. Nå, Fluellen, kommer du från bryggan?
Fluell. Ja, till ers majestäts tjenst. Hertigen
af Exeter har riktigt tappert försvarat
pryggan. Fransoserna ha gifvit sig af, ser ni, och
der är raska och mycket tappra pedrifter. För tusan,
fienden var nära att få pryggan i pesittning, men han
blef tvungen att retirera, och hertigen af Exeter
är mästare af pryggan; jag kan säga ers majestät,
att hertigen är en pra tapper man.
K. Henr. Hur mycket folk har ni förlorat, Fluellen?
Fluell. Fiendens förlust har varit mycket stor, ja
ansenligt stor; men jag tror, min själ, att hertigen
icke förlorat en enda man utom en, som troligen plir
hängd för det han plundrat en kyrka, en viss Bardolph,
om ers majestät känner den karlen. Hans ansigte är
para karpunklar och finnar och pockor och eldflammor;
och hans läppar plåsa honom i näsan, och den är liksom
ett eldkol, ipland plå och ipland röd; men hans näsa
är expedierad, och hans eld är släckt.
K. Henr. Vi vilje hafva alla sådana förbrytare så
expedierade, och vi gifve uttryckelig befallning att,
på vår march igenom landet, ingenting får utpressas
från byarna, ingenting tagas som icke betalas, ingen
Fransman förolämpas eller bemötas med skymfeliga
tillmälen; ty då mildhet och grymhet spela om ett
kungarike, vinner snarast den som spelar beskedligast.
(Fanfarer. MONTJOYE uppträder).
Montj. Ni ser på min drägt hvem jag är.
K. Henr. Godt, jag ser det; hvad har du att förtälja?
Montj. Min konungs vilja.
K. Henr. Låt höra den.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>