Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den femte. IV, 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
FÖRSTA SCENEN.
Det engelska lägret vid Agincourt.
(Konung HENRIK, BEDFORD och GLOSTER).
K. Henr. Stor är vår fara, Gloster, det är sant,
Men desto större bör vårt mod ock vara. –
God morgon, broder Bedford. – Gud allsmäktig!
Det bor en själ af godt i onda ting,
Om menskan blott kan leta rätt på den.
En elak granne lär oss arla vakna,
Och det ger både rikedom och helsa;
Han är oss ett utvertes samvete,
Som manar och predikar för oss alla
Att vi på döden måste oss bereda.
Så kunna vi af ogräs honung samla
Och nyttja sjelfva satan som moral.
(ERPINGHAM kommer).
God morgon, gamle Thomas Erpingham!
Mjuk kudde vore för ditt hvita hufvud
Långt bättre än den hårda franska torfvan.
Erp. Åh nej, den bädden tycks mig bättre vara;
Då säger jag: jag ligger som en kung.
K. Henr. Godt är det när exemplet lär oss älska
Vår vedermöda; anden lättad blir:
Och lifvas sinnet upp, så stiga säkert
Organerna, som varit döda nyss,
Ur grafvens qvalm och röra sig på nytt
Qvickt som en orm som krupit utur skinnet.
Sir Thomas, låna mig din kappa. – Bröder,
Min helsning fören fram till lägrets prinsar,
Jag helsar dem god morgon; bed dem straxt
Infinna sig till samling i mitt tält.
Glost. Det skola vi, min kung.
(GLOSTER och BEDFORD gå).
Erp. Skall jag er följa,
Min dyre kung?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>