- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Fjerde bandet /
121 / 21

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den sjette. Första delen. II, 1

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Och att soldater närma sig till muren,
Så låt oss veta det i corps-de-gardet.


1 Skildtv.

Skall ske. (Sergeanten går). Så får en stackars tjenare,
När andra sofva uti varma sängar,
Stå här i mörker, regn och köld och vaka.


(Talbot, Bedford och Burgund med troppar, som bära
stormstegar).


Talb.

Mylord regent, stormäktige Burgund, –
Hvars ankomst har förvärfvad oss till vänner
Wallon och Picardie och Artois! –
I denna sälla natt är Franken sorglös,
Han hela dagen rustat och kalasat;
Låt oss tillfället taga nu i akt
Och tacka dem för sist för deras svek,
Tillstäldt med trolldom och med satans konster.


Bedf.

Du fega Frankrike! Hur ärelöst
Att så förtvifla om sin egen styrka
Och söka hjelp hos helvete och hexor!


Burg.

En niding söker alltid sådant sällskap. –
Men hvem är den Pucelle, den så de prisa
Som englaren?


Talb.

En flicka, säger man.


Bedf.

En flicka! Och så full af hjeltemod!


Burg.

Bed Gud, att hon ej snart som man sig visar,
Då, under det fransyska riksbaneret,
Hon rustning bar, som redan hon begynt.


Talb.

Godt, låt dem stämpla och med trolldom fara.
Gud är vår borg. Hans segerrika namn
Må ge oss mod att storma denna stenvall.


Bedf.

Stig upp, du tappre Talbot; vi dig följa.


Talb.

Ej allesamman; mycket bättre då
Att uppå skilda vägar tränga in.
Så att, om det ej lyckas för den ene,
Den andre måtte kunna hålla stånd.


Bedf.

Godt; jag till detta hörnet mig begifver.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:21 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/d/0123.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free