Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den sjette. Andra delen. I, 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Vid hofvets gillen och vid rosenkransen –
Med er, min aldrakäraste gemål,
Mig gifver mod min konung till att helsa
Enfaldeligt, så godt som jag förstår
Och fröjdfullt hjerta mäktigt är att tolka.
Jag redan hänryckt blef af hennes åsyn;
Men det behag och visdoms majestät
Som pryda hennes ord, de ha förvandlat
I ljufva glädjetårar min beundran:
Så öfverfullt mitt hjerta är af fröjd. –
J lorder, helsen nu min brud välkommen!
Vårt Englands lycka, Margaretha lefve!
Vi tacka eder alla!
Mylord protektor, om det er behagar,
Här äro fredsartiklarna, som slötos
Emellan Englands kung och Frankrikes,
På nitton månader som aftaldt blifvit.
Hvad nu, min onkel?
Dyre kung, förlåt!
Ett plötsligt ondt, som tränger mig till hjertat
Och skymmer ögat, hindrar mig att läsa.
Min onkel Winchester, jag ber er, fortfar.
Beviljadt! – Lord markis, böj nu ditt knä:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>