- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Fjerde bandet /
219 / 33

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den sjette. Andra delen. II, 3

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Farväl, min gode kung! Då jag är död,
Må frid och ära bli din spiras stöd! (Går).


Drottn.

Ja, nu är Henrik kung, Margretha drottning,
Och Humphrey knappt densamme som förut;
Två hugg på samma gång ha honom stympat; –
Hans hustru biltog och hans hedersstaf
Afhuggen tvärt, – nu fri från alla band
Den hvile, som sig bör, i Henriks hand.


Suff.

Så svigtar denna stolta gran mot jorden;
Så Leonoras högfärd qväst är vorden.


York.

Låt honom gå i frid. Ers majestät,
Till denna dag är envigskampen utsatt;
Så kärande som svarande är redo –
Jag menar smeden och hans dräng – att slåss,
Om det ers höghet täcks att åse striden.


Drottn.

Ack ja, min kung: jag kommit enkom hit
Från hofvet för att se den kampen kämpas.


K. Henr.

Sätt allt i ordning då i Herrans namn.
Här må de sluta; Gud beskydde rätten!


York.

Jag aldrig sett en karl så illa fast
Och rädd för striden som den kärande,
Lärgossen här åt denna vapensmeden.


(Från ena sidan kommer Horner med sina grannar, som
dricka så mycket med honom, att han är öfverlastad;
han bär en käpp med en sandpåse på ändan; framföre
honom går en trumma; från andra sidan kommer
Peter med en trumma och en dylik käpp, åtföljd af
lärgossar, som dricka honom till).


1 Grann. Här, granne Horner, dricker jag dig
till i ett glas sekt; och var inte rädd, granne,
det skall nog gå bra.

2 Grann. Och här, granne, är ett glas Charneco.

3 Grann. Och här är ett stop godt dubbelöl,
granne; drick och var inte rädd för din lärgosse.

Horn. Nå så hit med det; jag skall svara er
allesamman på skålen; jag gör en konst i Peter.

1 Lärg. Här, Peter, dricker jag dig till; var
inte rädd, du.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:21 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/d/0221.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free