- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Fjerde bandet /
268 / 82

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den sjette. Andra delen. IV, 8

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Och rope: Gud bevare konungen!
Men den som hatar honom och hans far,
Den femte Henrik, som har skakat Frankland,
Sitt svärd han skake, gånge oss förbi.


Alla. Gud bevare konungen! Gud bevare konungen!

Cade. Hvad, Buckingham och Clifford, är ni så
tappra? Och ni, usla bönder, tror ni honom? Vill ni
nödvändigt bli hängda med pardon ikring halsen? Har
mitt svärd brutit sig igenom Londons portar, för
det att ni skulle öfverge mig vid hvita hjorten i
Southwark? Jag trodde, att ni aldrig ville nedlägga
vapen, förr än ni hade återeröfrat er gamla frihet;
men ni är uslingar och pultroner allesamman, som
tycker att det ar bra att vara slafvar åt adeln. Låt
dem bryta ryggen af er med bördor, taga husen bort
öfver edra hufvuden, våldtaga edra hustrur och döttrar
midt för edra ögon; hvad mig beträffar, så vill jag
nu mera icke sträfva mer än för en, och er alla må
Guds förbannelse drabba!

Alla. Vi följa Cade, vi följa Cade!

Cliff.

Är Cade en son utaf den femte Henrik,
Att så J ropen ut: vi följa honom?
Kan han igenom hjertat utaf Frankland
Er föra och den minsta utaf er
Till grefve eller hertig göra? –
Ack! Han har ju intet hem och ingen tillflykt
Och kan ej lefva annat än af byte
Och plundring utaf oss och edra vänner.
Hvad skam, om, under det J kifven här,
De skrämda Fransmän, dem ni nyss besegrat,
Landstigning skulle göra och er slå!
Mig tycks jag ser dem under borgarkriget
På Londons gator spela herrar, ropa
Villageois åt alla som de möta.
Nej, heldre falle tiotusen Cader,
Än ni för Fransmäns nåd er skulle bocka.
Till Frankrike, att vinna hvad ni mistat!
Men skona England, edra fäders land.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:21 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/d/0270.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free