- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Fjerde bandet /
272 / 86

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den sjette. Andra delen. IV, 10

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

som lösdrifvare för det att jag gifvit mig in på
hans ägor utan lof. – Ha, skurk, du vill förråda mig
och vinna tusen kronor af kungen för det du bär mitt
hufvud till honom! Men innan vi skiljas åt, skall jag
lära dig äta jern som en struts, och du skall svälja
mitt svärd som en stor knappnål.

Iden.

Du råa karl, jag vet ej hvem du är;
Hur skulle då jag kunna dig förråda?
Är det ej nog hos mig att göra inbrott
Och som en tjuf hit komma för att stjäla,
Vill du mig trotsa ock med fräcka ord?


Cade. Trotsa dig? Ja, vid det bästa blod som någonsin
blifvit aftappadt, och nappa dig i skägget på
köpet! Se noga på mig; jag har icke smakat en bit på
fem dagar, och ändå kan du gerna komma med dina fem
karlar, och om jag icke gör er döda som sillar, så
vill jag bedja Gud att jag aldrig måtte äta gräs mer.

Iden.

Så länge England står, det vskall ej sägas
Att Alexander Iden, ’sqire af Kent,
Mot utsvält man begagnat öfvermakt.
Sätt dina stela ögon emot mina,
Och se om du kan skrämma mig med blicken.
Sätt lem mot lem, och se hur svag du är;
Din hand är blott ett finger mot min näfve,
Ditt ben en pinne är mot denna lägg;
Min fot kan sparka kull din hela styrka,
Och om jag lyfter upp min arm i luften,
Så är din graf i jorden redan gräfd.
Jag säger icke mer; må detta svärd
Förkunna hvad jag icke säga gitter.


Cade. Vid min tapperhet, den dugtigaste kämpe jag
någonsin hört omtalas! – Stål! om nu din egg sviker
och du icke hackar den här groflemmade lunsen som
en biffstek innan du går till hvila i din skida, så
beder jag Gud på mina knän att du må bli förvandlad
i hästsko-söm. (De fäkta; Cade faller). O, det är
förbi med mig! Hunger och ingenting annat har dräpt
mig. Låt tiotusen djeflar komma

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:21 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/d/0274.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free