- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Fjerde bandet /
273 / 87

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den sjette. Andra delen. IV, 10 - Henrik den sjette. Andra delen. V, 1

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

emot mig, och ge mig bara de tio måltider som jag gått
miste om, så bjuder jag dem alla spetsen. – Vissna,
trädgård, och blif framdeles en begrafningsplats
för alla dem som bo i detta hus, för det att Cades
oöfvervinnerliga själ här bortflugit.

Iden.

Har jag då dräpt den ertsförrädarn Cade?
Mitt svärd, för detta dåd du helgadt varde
Och hänge på min graf när jag är död;
Ej detta blod må tvättas från din udd,
Men pryde dig liksom en häroldskåpa
För att basuna ut din herres ära.


Cade.

Farväl, Iden, och var stolt af din seger. Helsa
Kent ifrån mig och säg, att det har förlorat sin
raskaste karl, och uppmana hela verlden att bli
pultroner; ty jag, som aldrig har fruktat för någon,
är öfvervunnen af hunger, men ej af tapperhet. (Dör).

Iden.

Att du mig orätt gör, det vete Gud!
Dö af den qved förbannad som dig bar!
Och som jag kör mitt svärd uti din kropp,
Så köre jag din själ till helvetet.
Jag drar vid fötterna dig hufvudstupa
Hän till den dynghög, der din graf skall bli.
Der skall jag hugga af ditt fräcka hufvud
Och bära det till kungen i triumf,
Samt ge ditt lik till spis åt himlens korpar.
(Går, släpande liket med sig).

FEMTE AKTEN. FÖRSTA SCENEN.



En slätt emellan Dartford och Blackheath.

(Konungens läger på den ena sidan. Från den andra
kommer York med fanor och trummor; hans krigshär
synes på afstånd).


York.

Så kommer York från Irland nu tillbaka
Att kräfva ut sin rätt och rycka kronan
Ifrån den svaga Henriks tinningar.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:21 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/d/0275.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free