Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den åttonde. IV, 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Cath.
Då jag är död
Jag kan ej någon bättre härold önska,
Ej någon bättre talare som räddar
Mitt lefverne och ära från förtal,
Än dig, min goda redeliga Griffith.
Din ödmjukhet och christeliga kärlek
Ha tvungit mig att på hans döda mull
Min värsta ovän hedra. Frid med honom! –
Patienza, stanna qvar och lägg mig lägre;
Snart är din möda slut. – Min goda Griffith,
Låt spela upp den sorgeliga ton,
Som jag min grafsång kallade; jag vill
Emellertid på himlens harmoni,
Dit nu jag går, här sitta still och tänka.
Hon sofver; goda flicka, sätt dig still,
Hon vaknar annars; – Tyst, min Patienza.
Hvar, fridens andar, ären J? Försvunna?
Och lemnen mig här ensam i mitt qval?
Vi äro här.
Er kallade jag ej;
Såg ni ej någon, då jag sof?
Nej, ingen.
Såg ni då ej just nu en englaskara
Som böd mig till en fest; med tusen strålar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>