Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Cymbeline. I, 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Det är en kärlekskedja, jag den lägger
Uppå min sköna fånge.
(Han binder ett armband om hennes arm).
Im. Ack, J gudar!
När ses vi åter?
(CYMBELINE kommer med svit).
Posth. Ve! Der kommer kungen.
Cymb. Bort med dig, usling! Bort, utur min åsyn!
Om efter detta bud du tynger hofvet
Med din ovärdighet, så dör du; bort!
Du är förgift för mig.
Posth. Er skydde himlen,
Och signe alla goda som här stanna!
Jag går min väg. (Går).
Im. Ej döden har en pina
Mer skarp än denna.
Cymb. Pligtförgätna kräk,
Du borde mig föryngra, men du lägger
En tyngd af år på mig.
Im. Jag ber ers höghet,
Kränk ej er sjelf med harmen; känslolös
Jag för er vrede är; en högre känsla
Betvingar all förskräckelse och pina.
Cymb. Förtappad? Utan lydnad?
Im. Utan hopp
Och till förtviflan bragt; förtappad såleds.
Cymb. Du kunde haft min drottnings enda son!
Im. Välsignadt, att jag slapp! Jag fick en örn
Och undgick gladan.
Cymb. Du har tagit dig
En tiggare och hade gjort min thron
Till låghets säte.
Im. Nej, förnyad glans
Jag snarare den gaf.
Cymb. Elända!
Im Ni
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>