Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Trettondagsafton. I, 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Viola. Och detta land?
Sjök. Illyrien, min fröken.
Viola. Och hvad skall jag uti Illyrien?
Min bror är i Elysium. Kanhända
Han ej har drunknat. – Säg, hvad tror ni, sjömän?
Sjök. En lycklig händelse har frälsat er.
Viola. Min stackars bror, – ack, kanske äfven honom!
Sjök. Ja visst; och för att trösta er, min fröken,
Med än ett kanske, vet: när skeppet brast
Och ni och dessa få som också frälstes
På båten drefvo, såg jag än er bror,
I faran rådig, binda fast sig sjelf –
Ty mod och hopp gaf honom färdighet –
Vid en af masterna som flöt ännu;
Der, lik Arion på delfinens rygg,
Jag honom såg med böljorna förtrolig
Så långt jag kunde se.
Viola. Der har ni guld.
Min egen räddning talar till mitt hopp
Om samma lott för honom, och ert tal
Bestyrker det. – Ni känner detta land?
Sjök. Rätt väl, min fröken. Jag är född och uppfödd
Tre timmars väg från detta ställe blott.
Viola. Hvem styrer detta land?
Sjök. En hertig, ädel
Till själ som namn.
Viola. Hvad är hans namn?
Sjök. Orsino.
Viola. Orsino! Honom har jag hört min far
Berätta om; då var han ungkarl än.
Sjök. Han är det, eller var helt nyligen.
För blott en månad sedan reste jag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>