- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Sjunde bandet /
211 / 51

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Trettondagsafton. III, 4

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Malv. Gå; jag afskedar er. Låt mig njuta min ensamhet; gå!

Mar. Hu! Hur ihåligt den lede fienden talar ur halsen
på honom! Sade jag er icke det? – Herr Tobias, fröken
ber er se om honom.

Malv. Aha! Gör hon det?

Herr Tob. Se så, se så; sakta, sakta! vi måste gå
saktmodigt till väga med honom. Låt mig hållas. Hur mår ni
Malvolio? Hur är det med er? Se så, karl, stå djefvulen
emot; besinna, han är menniskoslägtets arffiende.

Malv. Vet ni hvad ni säger?

Mar. Se bara, när ni talar illa om hin onde, hur illa
han tar vid sig! Gud gifve, att han icke vore förhexad!

Fab. Tag och bär hans vatten till kloka gumman.

Mar. Ja visst, och det skall ske i morgon dag, så sant
jag lefver! Nådig fröken ville icke vara utaf med honom,
jag vill icke säga för hvad.

Malv. Säger hon det, mamsell?

Mar. Ack, herre Gud!

Herr Tob. Tyst, vackert! Det der är icke rätta sättet.
Ser ni icke, att ni retar honom? Låt mig hållas med honom.

Fab. Här hjelper intet annat än saktmodighet. Sakta,
sakta! Den lede fienden är arg och tål ingen arg behandling.

Herr Tob. Nå, hur är det med dig, mitt sockergryn? Hur är det med dig, min lilla snut?

Malv. Herre!

Herr Tob. Kom till mig, putte lilla! Inte passar det
en allvarsam man att spela tipp med satan. Häng honom,
den otäcka skorstensfejaren!

Mar. Bed honom läsa sina böner; söta herr Tobias, bed honom läsa böner!

Malv. Mina böner, din otäcka?

Mar. Trodde jag icke det? Han vill icke veta utaf något som är gudeligt.

Malv. Åt fanders med er allesamman! Ni är dumma,
enfaldiga kräk. Jag hör icke till er sfer. Ni skall få höra
utaf mig framdeles. (Går).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:48:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/g/0213.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free