Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Trettondagsafton. III, 4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Herr Tob. Är det möjligt?
Fab. Vore detta en komedi, så tror jag att jag
kasserade den som en osannolik uppfinning.
Herr Tob. Vi ha helt och hållet döfvat honom med det här påhittet.
Mar. Ja, förfölj honom nu, på det att icke ruset må dunsta bort i fria luften.
Fab. Men vi göra honom ju sprittrasande på det här viset.
Mar. Desto lugnare blir det i huset.
Herr Tob. Kom, vi ska’ föra honom i mörkt rum och
binda honom. Min systerdotter är redan i den tron att
han är galen. Vi kunna gerna drifva saken derhän för
vårt nöjes skull och hans stjäls välfärd, tills vi jagat vårt
tidsfördrif så andtrutet, att det gör oss ondt om villebrådet.
Då skola vi föra dig, flicka, som hittat på alltihop, inför
skranket och gifva dig priset som galenskaps-ransakerska.[1]
Men se bara, se bara!
(Herr Andreas kommer).
Fab. Allt flera materialier till en första Maj!
Herr Andr. Se der är utmanings-brefvet; jag svarar
för att det innehåller peppar och ättika.
Fab. Är det så skarpt?
Herr Andr. Ja, det ansvarar jag honom för; läs bara.
Herr Tob. Låt se. (Läser). "Pojke, hvad helst du må vara, en stympare är du."
Fab. Bra sagdt, tappert sagdt!
Herr Tob. "Undra icke, ej heller förvånas i ditt sinne
hvarföre jag kallar dig så, ty jag ämnar icke säga dig
något skäl derför."
Fab. En rätt god anmärkning; den fredar er för laga åtal.
Herr Tob. "Du kommer till fröken Olivia, och hon visar
dig vänlighet i min åsyn; men du ljuger i din hals, det är
icke orsaken hvarföre jag utmanar dig."
Fab. Mycket kort och utomordentligen menings–löst!
Herr Tob. "Jag skall lura på dig, när du går hem, och om du då lyckas mörda mig" –
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>