Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Titus Andronicus. IV, 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Han är en broder på den säkra linien,
Fastän han bär på pannan mitt signet.
Sköt. Hvad skall jag svara kejsarinnan, Aaron?
Dem. Tänk efter, Aaron, hvad här är att göra,
Vi skola alla följa dina råd;
Fräls du ditt barn, men fräls oss andra ock.
Aar. Sitt ned och låt oss alla pläga råd.
Min son och jag oss sätta midt emot;
Blif stilla der; nå, tala nu om räddning.
Dem. Hur många qvinnor hafva barnet sett?
Aar. Se så, god herrar, då vi äro ense,
Är jag ett lamm; men om ni trotsar negern, –
Ej bergets lejon, ej ett retadt vildsvin,
Ej hafvet rasar så som Aaron stormar. –
Nå, säg oss nu hur många skådat barnet.
Sköt. Cornelis, barnmorskan, och jag sjelf,
För öfrigt ingen utom kejsarinnan.
Aar. Barnmorskan, kejsarinnan och du sjelf?
Två tiga, när den tredje är ur vägen;
Till kejsarinnan nu med detta svar! (Han sticker henne).
Pip, pip! Så gnäller grisen, då han slagtas.
Dem. Hvad skall det tjena till? Hvi gör du så?
Aar. För tusan, utaf lutter politik!
Skall hon få lefva och vårt brott förråda,
Den sqvallerbyttan? Nej, god’ herrar, nej!
Nu vill jag säga er min hela plan.
Min landsman Muliteus bor här i trakten;
Hans hustru föll i barnsäng gårdags qväll,
Och barnet, hvitt som ni, är henne likt.
Gör upp med fadren, gif hans hustru guld,
Och säg dem båda huru allt gått till
Och huru deras barn på detta vis
Skall upphöjdt bli och gjordt till kejsarns arfving
Samt efterträda mitt, på det att stormen,
Som rasar nu vid hofvet, lugnas må;
Låt kejsaren det klappa som sitt eget.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>