Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Förvillelser. II, 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Uti min bostad, och den trogna slafven
Har gått i staden ut att söka mig.
Då nu jag räknar efter och besinnar
Min värds berättelse, har jag ej kunnat
Med Dromio tala sedan jag från torget
Hemsände honom. Se, der kommer han.
(Dromio från Syracusa kommer).
Nå, junker, är ditt muntra lynne slut?
Drif gäck på nytt, om du har lust till stryk.
Du vet ej af Centauren? Fick ej guldet?
Din fru dig sände för att hemta hem mig?
Jag bodde uti Phoenix? Var du tokig,
Då du så tokigt nyss mig svarade?
Drom. fr. Syr. Hvad svar, jag ber? När har jag sådant sagt?
Ant. Helt nyss, just här, för knappt en timma sedan.
Drom. fr. Syr. Jag har ej sett er sedan ni mig sände
Hem till Centauren med det guld ni gaf mig.
Ant. Du nekade ju för att guld du fått
Och talte om en fru och om en middag;
Jag hoppas, att du märkte jag blef ond.
Drom. fr. Syr. Det fägnar mig, att ni så munter är;
Men hvarför detta skämt? Jag ber er, säg.
Ant. Hvad nu? Du gäckar mig ju midt i synen!
Tror du jag skämtar nu? — Der har du dig! (Slår honom).
Drom. fr. Syr. Håll, kära herre! Nu ert skämt blir allvar.
För hvilken vara får jag detta hands-öl?
Ant. För det att någon gång jag helt förtroligt
Har haft dig till min narr och pratat tok,
Missbrukar du helt fräckt min godhet nu
Och gör mitt allvar till en allmän landsväg.
I solsken må den yra myggen dansa,
Men krypa i sitt hål när himlen mulnar.
Om du vill gäckas, se mig rätt i synen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>