Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Lika för lika. III, 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
det? Förr än han skulle ha hängt en karl för det att han
skaffat hundra oäkta barn till verlden, förr skulle han ha
betalat fosterlön för tusen. Han var ingen kostföraktare,
han förstod sig på rummeln, och det lärde honom att vara
barmhertig.
Hert. Jag har aldrig hört den frånvarande hertigen
skyllas för qvinfolk; hans håg låg icke åt det hållet.
Luc. Ack, herre, då bedrar ni er!
Hert. Omöjligt!
Luc. Hvad? Inte hertigen? Åh jo, fråga bara den der
femtioåriga tiggerskan; han brukade alltid släppa en dukat
i hennes sparbössa. Hertigen hade sina funderingar, han;
han söp litet emellanåt, det skall jag säga er, jag.
Hert. Ni gör honom orätt, det är säkert.
Luc. Herre, jag var hans förtrogne. Hertigen var en
lufver; och jag tror, att jag känner orsaken till hans bortresa.
Hert. Var så god och säg mig den då.
Luc. Nej, jag ber om förlåtelse, det är en hemlighet,
som man får lof att ha tand för tunga med. Men så mycket
kan jag låta er förstå: – den största delen af hans
undersåter höll hertigen för att vara en förståndig karl.
Hert. Förståndig? Visst var han det.
Luc. En mycket ytlig, okunnig, obetänksam karl!
Hert. Detta är antingen afund, dårskap eller misstag
af er. Hela hans lefnadslopp, och det sätt på hvilket han
förde statsrodret, skulle, om sådant behöfdes, gifva honom
ett bättre vittnesbörd. Man bedöme honom blott efter hvad
han har uträttat, och han skall inför sjelfva afunden
framstå som lärd, statsman och krigare. Derföre talar ni
oförståndigt, eller också är ert förstånd, om ni har något,
mycket förmörkadt af er elakhet.
Luc. Herre, jag känner honom och har vänskap för
honom.
Hert. Vänskapen talar med bättre kännedom, och
kännedomen med mera vänskap.
Luc. Nå nå, herre, jag vet hvad jag vet.
Hert. Det tror jag knappt, ty ni vet inte hvad ni säger.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>