- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Nionde bandet /
107 / 51

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Lika för lika. III, 2

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Hert. Ingenting utom att redligheten är ansatt af en
så stark feber, att den icke kan botas utan upplösning.
Man frågar icke efter annat än det som är nytt; och det
är lika farligt att bli gammal i hvad lefnadssätt som helst,
som det är en dygd att framhärda i hvad man tager sig
före. Det fins knappt så mycket förtroende vid lif, att
det kan gå i borgen för sammanlefnadens säkerhet, men
så många säkerheter och borgensförbindelser, att man är
färdig att svära ve och förbannelse öfver sina goda
vänner. Omkring denna gåta vänder sig hela verldens
visdom. Detta nya är gammalt nog, och likväl är det ett
nytt som sker hvar dag. – Var så god och säg mig,
hvad sinnelag hade hertigen?

Esc. Ett sådant, som, framför allt annat, sträfvade
att lära känna sig sjelf.

Hert. Hvilka nöjen var han begifven på?

Esc. Hans fröjd var snarare att se andra glada, än
att sjelf vara glad åt något som kunde fröjda honom; en
högst återhållsam herre. Dock öfverlemna vi honom åt
sitt öde med en bön om att det måtte blifva lyckligt.
Var nu god och säg mig hur ni fann Claudio beredd. Ni
har, som jag hör, gjort honom besök.

Hert. Han bekänner, att hans domare icke hafva mätit
honom med oriktigt mått, och ödmjukar sig villigt under
rättvisans domslut. Dock hade han, till följe af sin
svaghets ingifvelser, gjort sig många bedrägliga förhoppningar
om att få lefva, dem jag lämpligen har tagit ur honom;
nu är han nöjd att dö.

Esc. Ni har uppfyllt ert löfte till himmelen och
uppfyllt ert heliga kalls skyldigheter hos fången. Jag har
arbetat så mycket jag anständigtvis kunnat för den
stackars unga mannen, men min embetsbroder har hållit så
strängt på rättvisan, att han tvungit mig att säga att han
är rättvisan sjelf.

Hert. Om hans egen vandel svarar emot hans stränga
förfarande, så är det väl; men begår han sjelf något fel,
så har han fällt sin egen dom.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:49:14 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/i/0109.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free