Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Slutet godt, allting godt. III, 6
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Bert. Tror ni, att jag så helt och hållet har bedragit
mig på honom?
1 Adelsm. Tro mig, herr grefve; efter
allt hvad jag nogsamt vet om honom, – utan någon
ondska, och i det jag talar om honom som om
han vore min slägtinge, – är han en erkepultron, en
oändlig och gränslös lögnare, en ständig löftesbrytare
och ägare af ingen enda god egenskap, som är värd
herr grefvens uppmärksamhet och beskydd.
2 Adelsm. Det vore väl om ni lärde känna
honom, på det att ni icke måtte för mycket lita
på en tapperhet, som han icke äger, och
derigenom blifva strandsatt utaf honom i något
vigtigt företag när stor fara är förhanden.
Bert. Om jag bara visste huru man bäst skulle kunna
sätta honom på prof.
2 Adelsm. Det bästa är att låta honom taga igen sin
trumma, ett företag till hvilket ni har hört honom
med sådan tillförsigt erbjuda sig.
1 Adelsm. Jag skall plötsligt öfverfalla honom
med en tropp Florentinare; jag skall välja ut sådant
folk, som han visst icke skall kunna känna åtskils
ifrån fienden. Vi skola så fängsla honom och
förbinda hans ögon, att han icke skall tro annat
än att han blifvit släpad till fiendens läger, då vi
föra honom till våra tält. Ni, herr grefve, skall
vara med då vi förhöra honom: om han då icke, för
att få pardon, och i den yttersta anfäktelse af
usel feghet, erbjuder sig att förråda er samt,
er till skada, tala om allt hvad han vet om er,
och det bekräftadt med de dyraste kötteder, –
så tro aldrig mitt omdöme i någonting.
2 Adelsm. Ack, för det goda skrattets skull,
låt honom gå och hemta sin trumma! Han säger,
att han har hittat på en krigslist enkom för den
saken. Om herr grefven får se hur klent han
beter sig, samt till hvilket slagg denna falska
malmklump smälter ned, och ni då icke ger honom
ett godt kok stryk, så är er tillgifvenhet för
honom obotelig. Der kommer han.
(Parolles kommer).
1 Adelsm. Ack, för det goda skrattets skull, lägg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>