Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Slutet godt, allting godt. III, 6
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
intet hinder i vägen för hans lustiga företag!
Låt honom för all del få gå och hemta sin trumma.
Bert. Nå, hur står det till, monsieur? Den der trumman
lär ni icke så lätt få ur hufvudet på er.
2 Adelsm. Åt fanders med den! Bry er icke om den;
det är ju bara en trumma.
Par. Bara en trumma? Bara en trumma, säger ni? Att så
der förlora en trumma! Det var ett vackert kommando!
Att med vårt rytteri hugga in på våra egna flyglar
och kasta vårt eget folk öfver ända! –
1 Adelsm. Det rår icke kommando’t för; det var en
krigsolycka, som Cæsar sjelf icke skulle hafva kunnat
förekomma, om han hade kommenderat der.
Bert. Nå, vi hafva just icke stort att klaga öfver
vår lycka; visst var det litet skamligt, att den der
trumman skulle förloras; men det står icke till att
få igen den.
Par. Den kunde hafva tagits igen.
Bert. Den kunde, men nu är det för sent.
Par. Den kan återtagas; om bara icke krigiska
mandater så sällan tillräknades den sanna och
verkliga förtjensten, så skulle jag nog skaffa igen
den trumman eller en annan; hvarom icke hic jacet [1] –
Bert. Nå, om ni har så stor lust, monsieur – om ni
tror, att er hemlighetsfulla krigslist kan skaffa
detta ärans instrument tillbaka till sitt ursprungliga
qvarter, så var hjeltemodig och grip verket an. Jag
skall prisa detta företag som en herrlig bedrift;
om det lyckas er, skall hertigen icke allenast tala
derom, utan ock belöna er ända till sista stafvelsen
af er förtjenst, så som det egnar och anstår hans
makt och höghet.
Par. Vid en soldats hand! Jag skall åtaga mig det.
Bert. Men ni får icke sofva på saken.
Par. Jag skall gripa saken an ännu i afton; jag skall
genast sätta min operationsplan på papperet, styrka
mig i min modiga tillförsigt, bereda mig på döden –
och vid midnatt kan ni fråga vidare efter mig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>