Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Julius Cæsar. IV, 3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Skall jag ge vika för ditt vilda lynne?
Skall jag bli skrämd, för det en galning stirrar?
Cass. O gudar, gudar! Skall jag tåla sådant?
Brut. Ja det och ännu mer!
Förarga dig, tilldess ditt stolta hjerta
Af ilska brister! Gå och visa nu
För dina slafvar huru barsk du är.
Skräm trälarna att darra. Skall jag vika?
För Cassius krusa? Skall jag kröka rygg
För dina nycker? Nej, vid gudarna!
Din egen gallas gift skall du få smälta,
Om ock du sprack dervid. Ty från i dag
Skall jag dig ha för roskull blott, ja skratta
När du blir gallsprängd.
Cass. Har det gått derhän?
Brut. Du säger du är bättre krigare;
Bevisa det, gör sanning af ditt skryt:
Det skulle fägna mig. För egen del
Tar jag af ädla män rätt gerna lärdom.
Cass. Du gör mig orätt; mycket, mycket orätt;
Jag sade äldre krigare, ej bättre.
Säg, sad’ jag: bättre?
Brut. Det gör mig lika mycket hur du sad’.
Cass. Ej Cæsar vågat så mig förolämpa!
Brut. Åh tig: så tordes du ej fresta honom.
Cass. Jag tordes icke?
Brut. Nej.
Cass. Hvad? Tordes icke?
Brut. Nej, tordes icke, om det gällde lifvet.
Cass. Lit’ ej för mycket på min vänskap; jag
Kan göra hvad jag kunde få att ångra.
Brut. Hvad du bör ångra har du redan gjort.
I dina hotelser är ingen fara;
Jag är med redlighet så starkt bepansrad,
Att de gå mig förbi liksom den vindflägt,
Som jag ej aktar på. Jag bad dig om
En summa guld, som du mig nekade.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>