Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Nr 10. Oktober 1930 - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
56
HALLS BERÄTTELSER
åtminstone i Tyskland, också där
för språkets skull.
För Maj blev vid denna
överraskande nyhet allt så grått och så
mörkt, fastän det var en strålande
junidag. Hon ville dock inte på
något sätt visa sig ledsen eller
missmodig. Nu
hade Ma
kommit
tillbaka,
och då fick
ej någon
störande [-tonförnimmas-]
{+tonförnim-
mas+} i
hemmet. Hon
lade därför
tygel på
sina
känslor och
försökte med
glädje
tänka på
Henrys framgångar.
Några få
dagar
därefter sade
Henry upp
sin gamla
plats, och
allt
ordnades på
bästa sätt i
och för den stora förändringen.
Underrättelserna från Grenoble
voro alltigenom goda. Henry var
förtjust i denna lärdomsstad, vars
läge är enastående vackert vid
Isè-res och Draes sammanflöde. Staden
breder ut sig på Graisivaudandalens
fruktbara slätt, som ofta kallas
"Frankrikes trädgård". Den har
Visst var leendet vemodigt, och
visst kom ibland i hennes röst en
skälvning.
omkring sig en gördel av
majestätiska berg, vars toppar gnistra av
snö och gletscher. Henry, som likt
Maj, hade ett utpräglat
skönhetssinne, blev riktigt vältalig, när han
skrev hem och berättade om dessa
sköna nejder. "När", sade han, "jag
på kvällen
ser
bergskedjan
Belledonne
belyßas av
[-aftonsolens-]
{+aftonso-
lens+} guld
och
purpur och i
söderns
mörka [-sommarkväll-]
{+sommar-
kväll+} ser
stjärnorna
tändas på
fästet och
den opal-
färgade
breda
floden mäktigt men
stilla flyta
fram
genom staden, så
tycker jag
mig se ett
stycke
vacker saga mitt i levande livet."
Föräldrarna hade aldrig hört sin
gosse utgjuta sig så poetiskt.
Och när de därtill fingo höra,
att han i en trevlig svensk flicka,
som också var där för språkstudier
liksom han, fått ett behagligt
sällskap, blevo föräldrarna helt belåtna.
Henrys brev voro således muntra
och intressanta. Men ju gladare
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>