Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sult (1890) - Tredje stykke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
80
frakkekrave såvidt det lot sig gjøre i mørket. Så famlet jeg mig
nedover trapperne.
Da jeg kom ut på gaten faldt det mig ind at jeg kanske
heller burde begjære et brød. Jeg blev tvilrådig, stanset op og
tænkte efter. På ingen måte! svarte jeg endelig mig selv. Jeg
var desværre ikke i den tilstand at jeg tålte mat nu; de samme
historier vilde da gjenta sig med syner og fornemmelser og van-
vittige indfald, min artikel vilde aldrig bli færdig og det gjaldt
å komme til «Kommandøren» inden han glemte mig igjen.
På ingen mulig måte! Og jeg bestemte mig for et lys. Dermed
gik jeg ind i butiken.
En kone står ved disken og gjør indkjøp; det ligger flere
små pakker i forskjellige sorter papir ved siden av hende.
Betjenten som kjender mig og vet hva jeg sædvanlig kjøper
forlater konen og pakker uten videre et brød ind i en avis og
lægger frem til mig.
Nei — det var egentlig et lys iaften, sier jeg. Jeg sier det
meget stille og ydmygt for ikke å gjøre ham ærgerlig og for-
spilde min utsigt til å få lyset.
Mit svar kom ham uventet, det var første gang jeg hadde
forlangt noget andet end brød av ham.
Ja så får De vente litt da, sier han og gir sig atter i færd
med konen.
Hun får sine ting, betaler, leverer en femkrone som hun får
tilbake på og går.
Nu er betjenten og jeg alene.
Han sier:
Ja så var det altså et lys. Og han river op en pakke lys og
tar ut et til mig.
Han ser på mig og jeg ser på ham, jeg kan ikke få min
begjæring over læberne.
Nå ja det var sandt, De betalte jo, sier han pludselig. Han
sier simpelthen at jeg hadde betalt; jeg hørte hvert ord. Og
han begynder å tælle sølvpenger op fra skuffen, krone efter
krone, blanke, fete penger — han gir mig tilbake på fem kro-
ner, på konens femkrone.
Værsågod! sier han.
Nu står jeg og ser på disse penger et sekund, jeg fornem-
mer at det er galt fat med noget, jeg overveier ikke, tænker
slet ikke på nogen ting, falder bare i staver over al denne rik-
dom som ligger og lyser foran mine øine. Og jeg samler me-
kanisk pengene op.
Jeg står der utenfor disken, dum av forundring, slagen, til-
intetgjort; jeg gjør et skridt ut mot døren og stanser igjen. Jeg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>