- Project Runeberg -  Samlede verker / 14. Ved rikets port, Livets spil, Aftenrøde, Munken Vendt (6. utg.) /
154

[MARC] Author: Knut Hamsun
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Aftenrøde. Slutningsspil (1898) - Anden akt

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

154

Kareno (avbryter). Nei, dette er overilet skrevet. Hvorfor
læser De netop dette for mig? Hvad betyr det? Det er påstande,
lutter rasende ord. Jeg er mere moden nu. Har jeg virkelig skre-
vet alt dette?

Tare. Ja, men det var for tyve år siden.

Kareno. Javel. Det er galskap. For halvhundrede år er
ingen alder. Jeg har kanske skrevet seksti år?

T are. De har skrevet femti. Slutningen lyder så (knytter hæn-
derne): «Hvorfor tåler I løgnen, I unge, Hvorfor går I ikke ut
på gaten og opsøker den mand på femti år og sier til ham: Av-
veien, gamle! Jeg er yngre end du. Dit liv er tilende, skaf plass
for mit. Dø med Gud.»

Nogen. Bravo! Bravo!

Kareno. Der brølte folket. Å, ti stille, folk .... Nei, det er
overilet skrévet (tørker panden). Kort og godt: hvad fordrer
dere av mig, mine herrer? For dere skal vite at det er mig som
er femti år.

T are. Det er netop det store ved Dem at De er femti år og er
like ung.

Kareno. Ja, det er jeg. Jeg er like ung. Sier dere også det?
Men jeg er meget mere moden nu end før.

Høibro. Altså kan vi stole på Dem til valget?

Tare. Hysch! Ja, naturligvis (til Kareno). Det kan nok være
at De ikke var så moden før; det vet jeg ikke. Men det er slik
som De var før at De blev os kjær. De klang ikke med i tåpernes
kor, De var vort lands velsignede dissonans.

Kareno. Ja, det var dengang. I Persien har man et ord som
lyder så: Jeg spør mit muldyr, min rappe klinge: kan du bære
mig til by? Og muldyret steiler og sier ja. Tyve år efter spør
jeg mit samme muldyr: hør, mit muldyr, min brune melon, kan
du bære mig til by? Og muldyret styrter og gisper ja.

Høibro. Hvad skal det bety?

Kareno. Det betyr, kjære Høibro, at menneskets vilje er
ikke fri.

Høibro. Jaså.

Kareno (ængstelig). Har jeg kanske ikke sagt det før? I
yngre dager?

Tare. De har lært at «tilværelsen er en fri gave til skapnin-
gen som ved den blev ufri.»

Kareno (lettet). Javel. Det blir det samme. «Som ved den
blev ufri.» Tusen tak, Tare. Det er således ingen motsigelse i det
jeg sier nu og hvad jeg sa før.

Høibro. Er det å forstå slik at Deres vilje eventuelt kan ytre
sig ufrit på valgdagen.

2

EEE RD NTN

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Jan 10 12:59:45 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hamsun/6-14/0158.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free