Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Munken Vendt (1902) - Fjerde akt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
257
Sorenskriveren. Nå, synes I om den?
Ung Dundas. Så temmelig. Ja.
Sorenskriveren. For søt?
Ung Dundas. Nei jeg finder den tværtimot bra. ed
Men synderlig ny kan I næppe kalde «
så gammel en kjending som englegalde (smatter).
Den er ikke av den fornemste præcis.
Skotsk englegalde har første pris.
Sorenskriveren (klinker med ham).
Hvad mangler da denne?
Ung Dundas (drikker; smatter). Den går i det bitre.
Det skedvand bringer den plat til å sitre.
Sorenskriveren. Hvad sier I — skedvand?
Ung Dundas. Jo litt skal den ha,
men ikke til noget slags overmål da.
Der pleier vi skotter å tælle i dråper,
men I har brukt skedvand som rene tåper.
Sorenskriveren. Den falder for stærk da?
UngDundas. For stærk? For mig?
Du svarer ham, Didrik. Det står til dig.
Sorenskriveren. Nåvel — lat os drikke og tømme pokalen.
Det driver tilveirs både tanken og talen.
(De tømmer alle, Ung Dundas med den største overvindelse.)
Ung Dundas (rækker sit glas frem).
Litt vin efter denne forbandede drik.
Sorenskriveren. Den smakte Jær ikke?
UngDundas. Den værste Jeg fik!
(får champagne og drikker).
Sorenskriveren. Ta plass. Lat os sitte. Vi trænger hvile.
Ung Dundas (setter sig).
Min hjærne flyr ut, kanske tusen mile....
Svend Herlufsen, sitter du også her?
SvendHerlufsen. Et gjenfærd av mig.
Ung Dundas. Er det det du er?
Et gjenfærd, hvad mener du, Svend? Forklar det.
Du fridde igjen og fik nei?.... Du har det!
Svend Herlufsen (reiser sig, tygger og tænker, spytter).
Jeg har det: denne gale tvang i panden,
én tanke bare hvor jeg gik og stod,
den kommer av slitage på forstanden.
Det går en vals av flammer i mit blod
Og gulvet står i rødt her for min fot —
det er en pipebrand — en pipebrand, for fanden,
det brænder bare i min gamle sot.
17 — Hamsun XIV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>