Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Livet ivold (1910) - Akt IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
155
å tale ærbødig til din far, det skal du virkelig. For du vet jo at
hvad din far har på haken det —
Fruen. Det er ret ja.
Gihle. Ja om ikke netop — men det er ialfald — Og du
kunde gjærne si det til mig på en mere hengiven måte. Ja det
er min mening.
Fruen. Jeg ber dig bære over med os alle nu, vi er så Uro-
lige allesammen for hr. Bast.
Gihle. Nå jaja. Og til det har jeg forresten ingen indven-
dinger, tværtimot, det gjør dere ære. Men nu har jeg på denne
dag gjort en meget vigtig handel og kjøpt et landsted — (til
Gislesen). Jeg vet ikke bedre råd, min herre, end at vi begir
os derind, i kabinettet, og drikker vor kjøpskål i ro (da Gisle-
sen og fætter Teodor reiser sig). Men så meget du vet det,
Juliane, så vanker det ingen meddelelse, nei det gjør det ikke,
ingen forklaring, ingen detaljer — ialfald ikke foreløpig.
Fruen (tar Gihle under armen og går med ham til døren
tilvenstre). Ja, men siden, far, ikke sandt, siden? Jeg vil så
gjærne høre det når vi er blit mere rolige. Du må love å fortælle
mig alt, hver småting?
Gihle. Jajaja, du vet jo, Juliane, at jeg kan være hidsig
og opfarende som krudt. Det vet du, barn. Men du må ind-
rømme at da du nævnte ægget — det er sandt! (tar sit lomme-
tørklæ og gnir sig). Er det der endda?
Fruen. Neida. Borte.
Gihle. Du skal tværtimot ha tak fordi du gjorde mig op-
mærksom på det. — Denne vei, mine herrer.
Gislesen (til Blumenschøn). Jeg får kanske tale et ord
med Dem siden? Jeg mener, så De ikke går før jeg har truffet
Dem?
Blumenschøn (ser likegyldig op på ham). Jeg kan
gjærne varsku Dem før jeg går. Har De hentet sakerne hos mig?
Gislesen. Ja. Jeg har hentet dem som jeg fandt ja.
(Gislesen og fætter Teodor efter Gihle ind til-
venstre. Fruen efter med flaske og glas, straks tilbake.)
Blumenschøn (til frøkenen). Det var den manden jeg
solgte sakerne mine til.
Frøkenen (op og imot fruen). Undskyld, må jeg også
få gå derind og høre? (viser til spisestuen).
Fruen. Ja værsågod. Og trøst løitnanten litt, han trænger
det.
(Frøkenen ut i spisestuen.)
Blumenschøn (roper). Å nei, Fanny, hvad skal du nu
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>