- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
214

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fäderne ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fäderne

färd

fäderne 1 (faders släktsida) vara släkt
på —t 2 (fädernearv) få ut sitt —
fäfot ligga för — (om jord vara obrukad
el. vanskött äv. biidi.); lägga ngt för —
fägn|a 1 mest vittert (glädja, roa) det -ar
mig att höra; ögat -as av det vackra
landskapet 2 mindre vani. (undfägna)
bli väl -ad
fägnad 1 mest vittert o. högt (glädje,
förnöjelse, tillfredsställelse) en — för ögat;
jag hör till min stora — att . .; göra
ngn, ha den —en att . . 2 mindre vani.
(undfägnad, traktering) tack för god
—, för —en!
fägnas (bli glad ei. nöjd) — över ei. åt
ngt

fägring mest vittert o. he?t. (skönhet)
kvinnlig —; vårens, naturens —; stå i sin
fulla -

fäkt|a 1 (strida med blanka vapen em.
vissa regier) — med ei. mot ngn; — med
ei. på värja, sabel; bättre fly än illa —
or ds pr.; öva sig i -ning; — med ord, med
pennan biidi. 2 (stå o. slänga med
armar o. ben, sprattla) — vilt omkring
sig; — med armarna 3 (sträva, knoga,
jäkta; bråka) — och arbeta; — och
jäkta; bråka och —

’fäll|a s. sätta ut -or för mössen; bildh
(försåt, snara) lägga ut en — för ngn;
gå i -an; locka ngn i -an; provet hade
flera -or

2fäll|a v. 1 (komma att falla, slå omkull;
lägga el. sänka ned) — ett träd; — ngn
i golvet vid brottning, slagsmål e. d.;
bommarna är -da; — bajonett, lansen 2
(döda, nedlägga) — en älgtjur; där
flydde, vad ej fälldes (Tegnér) 3 (låta
falla; tappa, förlora; utgjuta) —
ankar, bomber; träden -er löven; —
håret; — håren om djur, pälsverk o. d.; —
mjölktänder, fjädrar; — färgen om tyg
o. d.; — bittra, salta tårar; — modet
(bli modlös) 4 itr. (fälla håren, håra
av sig) katten, det här skinnet -er

5 itr. (om färg urblekas, bli black) en
färg, ett tyg som inte -er i tvätten

6 (förklara skyldig; döma trn ngt) bli
-d för stöld; hellre fria än —; en
-ande dom; Jur. — ngn åt saken; —
ngn till ansvar, böter, straff 7
(avkunna, avsäga; komma fram med, låta
höra) ~ en dom, ett omdöme, ett
yttrande, nigra ord; — ett gott ord för
ngn 8 tern. (avskilja, utfälla) slammet

-es på bottnen 9 »ömn. — en söm, en
kant; — veck 10 itr., om sjö- o. hönsfågei
(slå ned) änderna -de i vassen

— igen ru (fälla ihop, slå ned, sluta,
tillstänga) han -de igen locket; — ihop
ei. hopfälla (lägga el. vika el. slå ihop)

— ihop ett paraply, ett tält; — in ru
(infoga, inpassa) — in stockar i
varandra; — ned ei. ner ru (släppa ned,
draga ned, spänna ned; vika ned) — ner
gardinerna, paraplyet; — ner
rockkragen; — samman ru (fälla ihop) örnen
-de samman vingarna; — upp fU (slå
upp, vika upp) — upp en kniv, en
rockkrage; — ut ru 1 mest lös sms. (veckla Ut,
öppna) fågeln -de ut vingarna 2 kem.
(avskilja, fälla) ett vitt ämne -des ut
ur lösningen

fält 1 (åker, äng; fri terräng) bördiga,
gräsbevuxna, vidsträckta, leende —;
de elyseiska —en; stå ei. ligga i vida
—et (vara oviss el. oavgjord); lämna
ngn, ha —et fritt (fritt spelrum) 2
(avgränsad yta) mattan är indelad i
fyra —; herald, tre gyllene kronor på
blått — 3 (område) finna ett nytt —
för sin verksamhet; på vetenskapens —;
arbeta på ei. i —et (utomhus, utanför
sitt kontor el. sin institution, mots.
utföra skrivbordsarbete) 4 (slagfält,
stridsfält) ärans — vittert; behålla —et
(segra); förlora, uppge, rymma —et
(uppge striden äv. bildh); i — (i el. till
krigstjänst); draga, rycka i —; vara ei. ligga
i —; föra, ställa i — (utrusta,
uppställa) 5 spoit. (samtliga deltagare i
löpning el. ritt) ett samlat, utdraget —;
—et höll väl samman

fältfot (mots. fredsfot) sätta armén på —

fängelse 1 konkr. sätta ei. åid. kasta ngn

1 —; vara el. sitta i — 2 abstr.
(fängelsestraff) dömas till två års —

fängsl|a 1 (sätta i fängelse; arrestera,
häkta) låta — ngn; sitta ei. hållas -ad

2 (binda, fjättra) -ad till händer och
fötter 3 biidi. (locka i sitt våld, tjusa,
intaga, vinna, fånga intresset) — med
ei. genom vältalighet; en -ande roman;
berätta, skildra ngt -ande

fängslig hålla, sätta, taga i —t förvar

färd 1 (resa) en — till Indien; en —
genom Skåne; styra el. ställa —en till..;

— till fots, med tåg; önska lycka på
—en; den sista —en till graven; åid.
draga sina —e (sin väg) 2 biidi. ge sig

214

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:06:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/handordbok/0226.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free