- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
360

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - J - just ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

just

jämförelse

tecknande samtidighet jag skulle — gå när
han kom; — då ei. när el. som jag skulle
gå; det började blåsa — som vi lade ut
från kajen 3 betecknande att ngt inträffat helt
nyligen el. skall inträffa inom kort jag hade

— kommit inom dörren när..; A har —
fyllt år; jag Ska — gå Ut på Stån 4
modifierande i nekande sats Ar han dum? —
Det kan man — inte säga; köpa ett
hus utan att — äga någonting; Vad
gör du? — Just ingenting; iron. han
tillhör — inte de större snillena (han är
allt annat än begåvad); det var — inte
någon större framgång (det
misslyckades) 5 vard., allmänt förstärkande, ofta iron.

det är — jämnt vad det är; du är mig

— en fin herre; jag undrar — hur det
här har gått till; han var — som lite
full prov. (’likasom’)

2just adj. 1 (rättvis, rättrådig, hederlig;
korrekt, oklanderlig, utan anmärkning;
belevad) ett — domslut; spelet var inte
—; handla, vara — mot ngn; ett —
uppträdande; en — klädsel; det —aste
vore att . . 2 (riktig, utan fel) motorn
är nu fullt —; är måttbandet fullt — ?

juster|a 1 (rätta tm, korrigera, bringa i
riktig ordning el. riktigt skick) — mått
och vikt; — sin klädsel; klockan,
förgasaren behöver -as; om löner, priser o. d.
(höja el. sänka) — upp[åt], ned[åt] 2
(granska O. korrigera O. godkänna protokoll
o. d.) — protokoll, en dom, en röstlängd;
-aS anteckning efter piotokoll osv.; — bort
ett yttrande ur ett protokoll 3 sport,
(skada en spelare) målvakten blev -ad
och måste lämna planen; råka ut för en
-ing

juvel 1 (slipad ädelsten) guld och —er;
—er och pärlor; äkta, falska —er;
infatta en — i guld 2 biidi. (mycket
värdefullt föremål, ’pärla’) en av bibliotekets,
tavelgalleriets —er; en arkitektonisk —;
ngt skämts., om värdefull person A:S hustru
är en [verklig] — 3 vard., bildl. o. ironiskt
(slyngel e. d.) du är mig just en [skön]
—; kan man tänka sig sådana —er!

jägar|e 1 trakten är ett paradis för —
och fiskare; en passionerad —; vara
anställd som — [på ett gods]; Är det den
vilde jägarn, som sätter av i sträck?
(Snoilsky); leka — [och hund]; om djur
höken är en hänsynslös — 2 mil.
utbildas till —; -na är förlagda i Kiruna

jak|e| Starkt vard. (eufemistiskt för djävul)

han är en riktig —; en sån —!; i
kraftuttryck det var -eln!; -lar också!
jäklaS starkt vard. (eufemistiskt för djävlas)

han gjorde det för att — med oss
jäklig starkt vard. (eufemistiskt för djävlig)
han är för —; det är för —t; lagen om
alltings —het skämts,
jäkt (brådska, hets, ävlan) storstadens

— och oro; vardagens —; —et efter
nöjen, popularitet

jäkt|a tr. o. itr. (jaga, driva på, hetsa)
vi måste — för att komma i tid; —
inte!; han verkar alltid -ad; det var
ett fasligt -ande; — efter nöjen,
popularitet, originalitet, titlar (ivrigt
eftertrakta); som ett -at villebråd; —
honom inte nu; — ihjäl sig
jäktig (hetsande, brådskande,
enerverande) det är en — tid vi lever i; jag
har haft det —t hela dagen
jämbredd i — med (bredvid, vid sidan
av, jämsides); ställa, sätta ngt i — med
ngt; som lyriker kan A ställas i — med
B; komma upp i — med ngn
jämbördig 1 (av lika god börd, likställd
i börd) —a makar; bli behandlad som

— 2 (lika god som, jämlik, jämgod)
två —a konstnärer; en produkt fullt —
med de bästa utländska

jämfota hoppa — över ngt; hoppa — av
raseri

jämför |a 1 (likställa, jämställa) man
kan gott — Axel Oxenstierna med
Richelieu; ingenting kan -as med
utsikten från X, med att bada i Y; de
kan inte -as 2 (granska med hänsyn till
likhet o. olikhet) låt oss — våra
skrivningar; — ett original och en kopia; —
avskriften med originalet; -t med A ei.
om man jämför med A är B en klåpare;
-t med förr [i tiden] går resan fort; A:s
resultat är mycket bra -t med B :s och

C:S (ej : mycket bättre -t med); imperativ, vid
hänvisn. i bok el. skrift, ofta förk. jfr äv. jf.;

jämför ei. jfr sidan ei. s. 15; jämför ei

jfr Ovan!; mest pres. part., om vetenskaper el.
vetenskapsgrenar -ande anatomi,
språkforskning, religionshistoria
jämförbar under —a förhållanden; vara

— med ngn ei. ngt

jämförelse en närliggande —; anställa,
draga upp —r mellan . .; under ständig

— med originalet; A är utan [all] —
bäst; B uthärdar inte [en] — med A; i

— med A är B en klåpare; vard. det är

360

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:06:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/handordbok/0372.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free