- Project Runeberg -  Haquin Spegel : hans lif och gärning intill år 1693 /
137

(1900) [MARC] Author: Josef Helander
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I. Spegels Lefnadshistoria och Praktiska Verksamhet - 8. Spegels deltagande i det kyrkliga organisationsarbetet under Karl XI: anordnandet af rikspsalmboken

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Haquin Spegel, hans lif och gärning. 137

hade Swedberg utan ledning af den heliga texten upptagit en
för
sonande slutstrof:

Låtom oss nådcnes tid wäl i acht taga:
Ty en sann bättring later sig Gud behaga.
Åkallom honom af alt hierta innerlig;
Han är mild och barmlbertig / af nåde rik.
Hans namn ware therföre lofwat 1

Detta tillägg hade vunnit erkännande vid föregående
granskningar och förordades nu af biskop Gezelius, superintendenten
Kolmodin och professor Micrander. Men Spegel ställde sig afgjordt
ovillig mot att lägga nya versar till Davids Psaltare, och de öfriga
biskoparna funno skäligt och gagneligt att med de straffande
domsorden afsluta denna psalm, som man af gammalt plägade sjunga
på stora böndagar, enär lagens hammare då borde slå på allas
hjärtan 1.

Evangelier och epistlar liksom Psaltaren hade
granskningsutskottet sökt återföra till större enlighet med urtexten, men för att
icke vålla förvirring och oreda i församlingen och först ändra de
bäst kända partierna i bibelversionen tillstyrkte man att med några
få rättelser bibehålla den text, som förefanns i de bästa upplagorna
af ännu gällande kyrkobibel2. I den på slutet vidfogade böneboken
uteslötos åtskilliga öfversättningar från Johan Arndt och ersattes
med andra för gemene man lättfattligare böner. Lilla katekesen
rättades till större enlighet med den latinska redaktionen i Liber
Concordiæ, hvaremot betraktelsen om de obotfärdigas förhinder
infördes i en af Spegel verkställd ny öfversättning från det engelska
originalet, enär såväl Eric Schroderus’ äldre version som den i

1 Jfr öfverläggningsprotokollet vid biskoparnas femte session rörande
Swedbergs psalmbok. Aron Westéns afskrift i Theologiska Manuscripter 3, Kongl.
Biblioteket.

2 Jfr protokollet öfver biskoparnas och superintendenternas beslut,
Uppsala domkapitelsarkiv. Enligt företalet till Gezeliska bibelverket, Gamla
Testamentets första del. förändrades och förbättrades i nagon mån publico Cleri
consensu 218 rum inom evangelii- och episteltexterna.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Mar 6 01:56:31 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/haqsplif/0141.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free