Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- 109. Det nya århundradets sånggudinna
- 110. Isjungfrun
- 1. Lille Rudy
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
högtidssalen, frambära skatterna, duka borden till den stora
fest, der sånggudinnan med barnets oskuld, ungmöns hänförelse
och matronans lugn och vetande höjer diktens underbara lampa,
detta rika, fulla menniskohjerta med gudaflamman.
Var helsad, du gudinna för poesiens nya århundrade! Vår
helsning höjer sig och höres, såsom maskens tankehymn höres,
maskens, som skäres sönder af plogbillen, då en ny vår lyser
och plogen skär fåror, skär sönder oss maskar, så att
välsignelsen måtte kunna gro för det kommande nya slägtet.
Var helsad du det nya århundradets sånggudinna!
*
110.
Isjungfrun.
1. Lille Rudy.
Låtom oss besöka Schweiz, låtom oss se oss omkring i det
härliga berglandet, der skogarna växa uppför de branta
klippväggarna; låtom oss stiga upp på de bländande snöfälten och
så åter gå ned på de gröna ängarna, der floder och bäckar
brusa framåt, som om de fruktade, att de icke tids nog skulle
nå hafvet och försvinna. Solen bränner i den djupa dalen,
hon bränner äfven uppe på de tunga snömassorna, så att de
med åren smälta till hopa till skinande isblock och blifva
rullande laviner, upptornade glacierer. Två sådana ligga i de
breda fjällklyftorna under Schreckhorn och Wetterhorn vid
den lilla bergstaden Grindelwald. Märkvärdiga äro de att
skåda, och derför komma under sommartiden många
främlingar hit från verldens alla länder; de komma öfver de höga,
snöbetäckta bergen, de komma nedifrån de djupa dalarna,
och då måste de i flere timmar stiga upp, och allt efter som
de stiga, sänker sig dalen djupare; de se ned i den, som om
de såge från en luftbalong. Der ofvan hänga ofta molnen
som tjocka, tunga rökgardiner kring bergtopparna, medan nere
i dalen, der de många bruna trähusen ligga spridda, ännu en
solstråle lyser och framhåller en fläck i strålande grönt, som
om den vore genomskinlig. Vattnet brusar, surrar och sorlar
der nere, vattnet porlar och klingar der ofvan; det ser ut der
som fladdrande silfverband ned utför klippan.
På ömse sidor om vägen hit upp ligga trähus; hvart hus
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sun Dec 10 06:20:44 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/hcasob/2/0261.html