Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Analys
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
analys
joo
Pr. 3 בוש) •mp. inf. o. p. בדש ; Fut. ;תבוש ,יבוש
יאבייעו ;—ישי; Pl. 3 m. ,•תבוישנה ,יבושו
4 ויבהליו — .נבוש ;—וישנה י—וישו) de ג)
förskräckas: fut. af נבהל VI: j; Fut. הב— ,יבהל
m. m. jfr fut. pi. af samma vb II: 5. — מאד VI:
4, — בל-א (subj.) Ill: 8• — יישבר m& de 2)
å-Ur vånda ell. vånda tillbaka: jfr 1: 5 יקמו o. VI:
5 רגע — .^זובה in p. i st. f. רגע i ögonblicket d.
3. genast, plötsligt: adv. Eg. Nomen 5) m. רגע
ögonblick (momentum, eg. movimentum, jåmvigts•
punkt d. 5. den punkt, i hvilken vål år hvila ן men
tom af alldraringaste orsak öfvergår till rörelse,
hvadan vb רגע bådc^ hvila o. röra)׳, pl. רגעים. —
l) Märk, att (’) öfver ש åfven år Cholém.—
3 — .כל־איבי (ג) Icke 4 — .ביש) I sr. f..ינבהלו
5 —) Jfr I: 4• i- —
PSALM. VII.
V. i. שג^ון säng: m. Pl. לרור — .’שגיונות
III: i. —■א (obj.) 1:1. — ישר han sjöng: pr. K.
af irr. (ישיר (עי; Th. jfr II: 11 וגילו; Pr. S. m.
שרתי ;ישרת .ישרת ;שרה ,ישר’; Pl. שרתם ;ישרו’,
»T ▼|T י T : I- : : !י ־• • • ־ [T ־*:,.*« י
ל — .’שרנו ;—ן III: 9• — עלי får skull. — דברי
ord, yttranden: st. c. af דברים pl. af m. דבר st.
c. ויבר; R. II: 5. — בוש Kuschs: namn pl en
man af samma stam som Saul (Beojaminit) ooh
fordom medlem af Sauls hof, öfver hvilkens småd.
liga yttranden David i denna Psalm tröstar »ig gm
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>