Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SYNOPSIS HISTORIÆ UNIVERSALIS 237
Skriftet findes næppe i Danmark; det her benyttede Exemplar
stammer fra Preussische Staatsbibliothek, Berlin.
Prisen for Skriftet var 8 Groschen.
ENGELSK OVERSÆTTELSE 1755
AN I INTRODUCTION | TO | UNIVERSAL HISTORY. |
Translated from the Latin of Baron HOLBERG. | WITH NO-
TES I Historical, Ghronological, and Critical. | By GREGORY
SHARPE, LL. D. | Fellow of the Royal Society, and of the
Society of Antiquarians. | (Vignet). | LONDON: | Printed for A.
LINDE, Bookseller to Her Royal | Highness the Princess Dow-
vager of Wales, in | Catherine-Street, in the Strand. | M. DCC.
LV. I 8vo.
[Indhold: Titelblad; Dedikation til George, Prince of Wales, under-
tegn. Gregory Sharpe. 1 Blad (III—IV); THE | PREFACE | TO THE |
READER. I (ovenover Blomsterfrise; V—XXII, sign. (a3—b7 (v)); THE |
CONTENTS. XXIII—XXIV; sign. b8 ; nederst paa S. XXIV ERRATA;
THE I AUTHOR’s | PREFACE. | (ovenover stiliseret Frise) I—IV; sign.
B—Bg(v); Teksten (ovenover samme Blomsterfrise som over Preface to
the Reader). S. 5—295, sign. B3 —U-gr); Slutningsvignet (samme Motiv
som over The Authors Preface, men i formindsket Størrelse)].
Oversætteren indleder sin Fortale med følgende Ord: »Having
been ever inclined to promote the study of history, as being,
of all studies the most useful to mankind, I had no sooner
read the following treatise of Baron Holberg’s, than I found
myself strongly tempted, by the superior excellency of it, to
translate it into English; with the addition of such notes, as
should appear to me necessary for the rendering it more com-
piete exact and useful«. Han fremsætter sine Anskuelser om
Kronologien, hvor han slutter sig til Newtons System, og giver
tilsidst en
meget kortfattet Meddelelse om Holberg og hans For-
fatterskab.
Holbergs egen Fortale er oversat i sin Helhed. Formen med
Spørgsmaal og Svar er bibeholdt, men Adskillelsen i typografisk
Henseende mellem den egentlige Historie, Kongerækkerne, og det
kulturhistoriske Stof i Slutningsoversigterne har han strøget og
ladet det hele sætte med samme Skrift.
Sharpe synes at have oversat efter Editio IV (eller de med
denne overensstemmende fra 1753 og 1754), men har tilføjet en
Mængde Noter, af hvilke nogle korrigerer Teksten, bl. a. S. 213,
hvor Holbergs Ord: »Ad artificia et mercaturam aptissimi sunt
angli« er faldet ham for Brystet, hvorfor han med Stolthed
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>