Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
336 MORALSKE TANKER
Skriftet er trykt hos Breitkopf i Leipzig.
I Catalogus univ. oder Verzeichnisz derer Bücher, welche in
der Franckfurther und Leipziger Oster-Messe des 1744 Jahres
herauskommen sollen, anføres: »Ludw. Holbergs Moralische Ge-
dancken, 2. Theile. 8. mit Königl. Pohln. und Churfürstl. Sächsz.
allergn. Privil. Coppenh. bey Otto Christ. Wentzel«. Hermed stem-
mer det, at Oversættelsen bærer Trykkeaaret 1744, men af det
under den Mengelske Oversættelse anførte vil det ses, at det ved
Leipziger Büchercommission 18. April 1744 kom til Forlig mel-
lem Boghandlerne Mengel og Wentzel, saaledes, at den Mengel-
ske Oversættelse, tiltrods for Holbergs manglende Autorisation,
uhindret skulde kunne forhandles, medens Wentzel skulde vente
med sin Oversættelse til Nytaarsmessen 1745, hvis da ikke
Mengels Oversættelse skulde blive udsolgt forinden. Wentzels,
ved Reichard besørgede, Oversættelse har da sikkert allerede
foreligget trykt 1744, men Oplaget er holdt tilbage, og i Oplaget
har Reichard siden i Maj det følgende Aar ladet indsætte sin
»Vorbericht«, der er dateret d. 1. May 1745 og som ogsaa tyde-
ligt ses at være et senere Tillæg, idet den er helt udenfor den
oprindelige Paginering, der ellers er saaledes: Titelblad S. 1—2,
Vorrede S. 3—4, Einleitung S. 5ff.
Wille Høyberg i sine Kiøbenhavnske Samlinger. I. [Kbh. 1755]
S. 489 anfører: »Paa Tydsk oversat ved Reichard. Leipz. 1745.
in 8.« og dette gaar igen hos Worm (I. S. 459) og Nyerup (S.
260), men det er dog næppe rimeligt, at der har existeret Exem-
plarer, paa hvis Titelblad Aaret har været rettet til 1745. Opgi-
velsen angaar sikkert kun Udsendelsesaaret.
Kaysers Bücherlexikon anfører en Udg. Flensburg. 1744, men
en Efterspørgsel i Preuszische Staatsbibliothek, Berlin, indbragte
det Svar, at en saadan Udgave ikke fandtes; den har formo-
dentlig ikke existeret.
Reichards Oversættelse blev anmeldt i Nye Tidender om lærde
og curieuse Sager. 1745. Nr. 31. (
8
%) S. 481—83: »Under Bog-
handlerens Sr. O. Christ. Wentzels Forlag er nu traadt for Ly-
set: Ludvig Holbergs Moralische Gedancken. Aus dem Dänischen
ins Deutsche übersetzt durch Elias Caspar Reichard ....
Enhver,
som kiænder Hr. Prof. Reichards philosophiske Styrke af hans
øvrige Skrifter, har uden Tvivl forud loved sig en Oversættelse
fra hans Haand, som var Originalens Indhold værd; og man
meener ikke at irre, om man siger, at dette hans Arbeide sva-
rer fuldkommen til vores Formodning .... Saa har han og nu
og da indstrøed sine egne Anmærkninger; hvilke, hvorvidt de
samme kunne komme overeens med Forfatterens Meening, man
overlader vores berømte Hr. Assessor Holberg best, og ellers til
enhver Læsere i Almindelighed, at paaskiønne. Paa Trykken har
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>